De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
allora lo consegnò loro perché fosse crocifisso
dɣa bilaṭus yefka-yasen-t akken a t-semmṛen ɣef wumidag. ?ṭfen-d sidna Ɛisa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dopo averlo quindi crocifisso, si spartirono le sue vesti tirandole a sorte
mi t-semmṛen ɣef wumidag, gren tasɣaṛt iwakken ad feṛqen llebsa-ines, s wakka, yedṛa-d wayen yuran di tira iqedsen : feṛqen llebsa-w, gren tasɣart ɣef wuqenduṛ-iw.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noi predichiamo cristo crocifisso, scandalo per i giudei, stoltezza per i pagani
ma d nukni nețbecciṛ lmasiḥ, win akken yețțusemmṛen ɣef wumidag, yellan d țbehdila i wat isṛail, d lehbala ɣer iyunaniyen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
essi però insistevano a gran voce, chiedendo che venisse crocifisso; e le loro grida crescevano
lameɛna nutni ḥeṛsen-t s leɛyaḍ qqaṛen : semmeṛ-it ɣef lluḥ ! ?elben-t s leɛyaḍ-nsen
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io ritenni infatti di non sapere altro in mezzo a voi se non gesù cristo, e questi crocifisso
axaṭer ur nudaɣ ara a d mmeslayeɣ gar-awen ɣef wayen nniḍen anagar ɣef Ɛisa lmasiḥ ; Ɛisa lmasiḥ i gețwaṣemmṛen ɣef wumidag.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora rilasciò loro barabba e, dopo aver fatto flagellare gesù, lo consegnò ai soldati perché fosse crocifisso
imiren bilaṭus iserreḥ-ed i barabas, jelkḍen sidna Ɛisa, dɣa yefka lameṛ a t-semmṛen ɣef wumidag.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o stolti gàlati, chi mai vi ha ammaliati, proprio voi agli occhi dei quali fu rappresentato al vivo gesù cristo crocifisso
ay at galasya ur nessin leṣlaḥ nsen ! anwa i kkun-iseḥḥren kunwi iwumi i d-nessefhem akken ilaq lmut n Ɛisa lmasiḥ ɣef wumidag ?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come i sommi sacerdoti e i nostri capi lo hanno consegnato per farlo condannare a morte e poi l'hanno crocifisso
lmuqedmin imeqqranen d lḥekkam-nneɣ sellmen-t ɣer ifassen n iṛumaniyen, ḥekmen fell-as s lmut, semmṛen-t ɣef wumidag.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cristo è stato forse diviso? forse paolo è stato crocifisso per voi, o è nel nome di paolo che siete stati battezzati
amek akka, tɣilem lmasiḥ yebḍa ? eɛni d bulus i gețwasemmṛen fell-awen neɣ s yisem n bulus i tețwaɣeḍsem ?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e pilato, volendo dar soddisfazione alla moltitudine, rilasciò loro barabba e, dopo aver fatto flagellare gesù, lo consegnò perché fosse crocifisso
imi i gebɣa bilaṭus ad yeddu di lebɣi i lɣaci, iserreḥ-ed i barabas, ma d sidna Ɛisa yefka lameṛ a t-ewten s ujelkkaḍ, syenna a t-semmṛen ɣef wumidag.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dicendo che bisognava che il figlio dell'uomo fosse consegnato in mano ai peccatori, che fosse crocifisso e risuscitasse il terzo giorno»
« ilaq mmi-s n bunadem ad ițwasellem ger ifassen n yemcumen, ad ițusemmeṛ ɣef wumidag, ass wis tlata a d-iḥyu si ger lmegtin. »
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
infatti egli fu crocifisso per la sua debolezza, ma vive per la potenza di dio. e anche noi che siamo deboli in lui, saremo vivi con lui per la potenza di dio nei vostri riguardi
?-țideț yețwaṣleb ɣef ddemma n wefcal-ines, lameɛna yedder s tezmert n sidi ṛebbi ; ula d nukni nefcel imi nella di lmasiḥ lameɛna a nidir yid-es s tezmert n sidi ṛebbi di leqdic-nneɣ gar-awen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sono stato crocifisso con cristo e non sono più io che vivo, ma cristo vive in me. questa vita nella carne, io la vivo nella fede del figlio di dio, che mi ha amato e ha dato se stesso per me
tura mačči d nekk i gețțidiren, d lmasiḥ i gețțidiren deg-i ; axaṭer tudert-iw di ddunit, țɛiceɣ-ț s liman di mmi-s n sidi ṛebbi i yi-ḥemmlen yerna isebbel iman-is fell-i.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
disse loro pilato: «che farò dunque di gesù chiamato il cristo?». tutti gli risposero: «sia crocifisso!»
bilaṭus yenna-yasen : d acu ara xedmeɣ ihi i Ɛisa ițțusemman lmasiḥ ? rrran-as-d akk : ad ițțusemmeṛ ɣef wumidag !
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la cosa sia nota a tutti voi e a tutto il popolo d'israele: nel nome di gesù cristo il nazareno, che voi avete crocifisso e che dio ha risuscitato dai morti, costui vi sta innanzi sano e salvo
ilaq aț-țeẓrem kunwi d wat isṛail meṛṛa, belli s yisem n sidna Ɛisa anaṣari, win akken i tsemmṛem ɣef wumidag, win akken i d-yesseḥya sidi ṛebbi si ger lmegtin, s tezmert-is i gbedd wergaz agi tura zdat-wen yeḥla.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anche i ladroni crocifissi con lui lo oltraggiavano allo stesso modo
ula d imcumen-nni ițțusemmṛen yid-es, regmen-t am wiyaḍ.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: