Usted buscó: parlato (Italiano - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Cebuano

Información

Italian

parlato

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Cebuano

Información

Italiano

io risposi: «il signore mi ha parlato

Cebuano

unya miingon ako kanila: ang pulong ni jehova midangat kanako, nga nagaingon:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dio scomparve da lui, nel luogo dove gli aveva parlato

Cebuano

ug mipahawa ang dios gikan kaniya sa dapit diin siya nakigsulti kaniya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

giacobbe chiamò betel il luogo dove dio gli aveva parlato

Cebuano

ug kadtong dapita gihinganlan ni jacob sa ngalan nga bethel, diin nakigsulti ang dios kaniya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il signore vi ha parlato faccia a faccia sul monte dal fuoco

Cebuano

sa inatubangay misulti si jehova kaninyo didto sa bukid gikan sa taliwala sa kalayo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dissero allora alcuni scribi: «maestro, hai parlato bene»

Cebuano

ug ang pipila sa mga escriba mitubag, "magtutudlo, maayo ang imong pagkasulti."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

mosè disse: «hai parlato bene: non vedrò più la tua faccia!»

Cebuano

ug si moises mitubag: maayo ang giingon mo: dili na ako motan-aw pag-usab sa imong nawong.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ho parlato una volta, ma non replicherò. ho parlato due volte, ma non continuerò

Cebuano

sa nakausa nga ako magsulti, ug dili na ako motubag; oo, sa nakaduha, apan dili na ako mopadayon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

io non ho inviato questi profeti ed essi corrono; non ho parlato a loro ed essi profetizzano

Cebuano

ako wala magpadala niining mga manalagna nga bakakon, apan sila mingdalagan sa tanang dapit: ako wala magsulti kanila, apan sila nanagpanagna.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

noi sappiamo infatti che a mosè ha parlato dio; ma costui non sappiamo di dove sia»

Cebuano

kami nasayud nga ang dios nakigsulti kang moises, apan bahin niining tawhana, ambut tagadiin kini siya."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

ma io vi ho detto queste cose perché, quando giungerà la loro ora, ricordiate che ve ne ho parlato

Cebuano

apan gisulti ko kining mga butanga kaninyo aron nga kon moabut na ang ilang takna, inyong mahinumduman nga gikasuginlan ko na kamo mahitungod niini.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

poi risalì, spezzò il pane e ne mangiò e dopo aver parlato ancora molto fino all'alba, partì

Cebuano

ug sa nakasaka na si pablo ug nakapikaspikas sa tinapay ug nakakaon, siya nakigsulti pa kanila sa hataas hangtud namanagbanag na ang kabuntagon, ug unya migikan siya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

michea disse: «se tu tornerai in pace, il signore non ha parlato per mezzo mio»

Cebuano

ug si micheas miingon: kong ikaw mobalik man gayud sa pakigdait, si jehova wala makasulti kanako. ug siya miingon: pamati, kamong mga katawohan, kamong tanan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se non fossi venuto e non avessi parlato loro, non avrebbero alcun peccato; ma ora non hanno scusa per il loro peccato

Cebuano

kon wala pa ako mahianhi ug wala pa makasulti kanila, wala unta silay sala; apan karon wala silay ikapangulipas sa ilang sala.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ecco rebecca davanti a te: prendila e và e sia la moglie del figlio del tuo padrone, come ha parlato il signore»

Cebuano

anaa diha si rebeca sa atubangan mo, dawata siya, ug lumakaw ka ug ipaasawa siya sa anak nga lalake sa imong agalon, ingon sa gipamulong na ni jehova.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non avete forse avuto una falsa visione e preannunziato vaticini bugiardi, quando dite: parola del signore, mentre io non vi ho parlato

Cebuano

wala ba ikaw makakita sa bakak nga panan-awon ug wala ba kamo makapamulong sa bakakon nga pagtagnatagna, nga tungod niini kamo nagaingon: si jehova nagaingon; bisan pa wala ako magsulti?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

hanno edificato alture a baal per bruciare nel fuoco i loro figli come olocausti a baal. questo io non ho comandato, non ne ho mai parlato, non mi è mai venuto in mente

Cebuano

ug mingtukod usab sila sa mga hatag-as nga dapit ni baal, aron sa pagsunog sa ilang mga anak nga lalake diha sa kalayo alang sa mga halad-nga-sinunog kang baal; nga wala man nako isugo kanila, ni kini maghisgut ako mahitungod niini, ni misantop sa akong hunahuna:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

anche tu la berrai, la vuoterai, ne succhierai i cocci, ti lacererai il seno, poiché io ho parlato». parola del signore

Cebuano

ngani magainum pa ikaw niini ug magati-ti niini, ug ikaw magaingkib sa mga bika niana, ug lungion mo ang kaugalingon mong mga suso: kay ako namulong niini, nagaingon ang ginoong jehova.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

chi è tanto saggio da comprendere questo? a chi la bocca del signore ha parlato perché lo annunzi? perché il paese è devastato, desolato come un deserto senza passanti

Cebuano

ug buhaton ko ang jerusalem nga mga tapok, usa ka puloy-anan sa mga irong ihalas; ug buhaton ko ang mga ciudad sa juda nga biniyaan, walay mausa nga magapuyo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma egli le rispose: «come parlerebbe una stolta tu hai parlato! se da dio accettiamo il bene, perché non dovremo accettare il male?»

Cebuano

tungod kay wala man tak-umi niana ang mga ganghaan sa tagoangkan sa akong inahan, ni pagtagoan ang kasamok gikan sa akong mata.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

allora darò sfogo alla mia ira, sazierò su di loro il mio furore e mi vendicherò; allora sapranno che io, il signore, avevo parlato con sdegno, quando sfogherò su di loro il mio furore

Cebuano

ingon niana ang akong kasuko mamatuman, ug akong pahunongon ang akong kaligutgut diha kanila, ug ako mamatagbaw: ug sila mahibalo nga ako, si jehova, nagsulti sa akong pagsingkamot sa diha nga natuman na ang akong kasuko sa ibabaw nila.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,439,672 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo