De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e nacque dissenso tra la gente riguardo a lui
ya guaja inaguguat gui entalo linajyan taotao pot güiya.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verso quel tempo scoppiò un gran tumulto riguardo alla nuova dottrina
n 19 23 69230 ¶ ya ayo na tiempo guaja güije atboroto pot ayo na chalan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora il sommo sacerdote interrogò gesù riguardo ai suoi discepoli e alla sua dottrina
n 18 19 61190 ¶ ya y magas na pale jafaesen si jesus jaftaemano y disipuluña yan y doctrinaña.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nacque allora una discussione tra i discepoli di giovanni e un giudeo riguardo la purificazione
ya guaja un inaguaguat entre sija yan y disipulon juan yan y judio sija pot y guinasgas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per questo dichiaro solennemente oggi davanti a voi che io sono senza colpa riguardo a coloro che si perdessero
enao na jucone jamyo para testigo pago na jaane, na guajo gasgasyo guinin todo y jâgâ y taotao sija.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«c'era in una città un giudice, che non temeva dio e non aveva riguardo per nessuno
ilelegña: guaja gui un siuda un jues, na ti maañao as yuus, ni urespeta ni jaye na taotao:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poiché il popolo era in attesa e tutti si domandavano in cuor loro, riguardo a giovanni, se non fosse lui il cristo
n 3 15 43570 ¶ ya y taotao sija jananangga ya manmanjajajaso todo sija as juan gui corasonñija, cao güiya si jesucristo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fratelli, mi sia lecito dirvi francamente, riguardo al patriarca davide, che egli morì e fu sepolto e la sua tomba è ancora oggi fra noi
mañelujo lalaje, siñayo libre na jusangane jamyo ni y patriarca david, na matae ya majafot, ya y naftanña gaegue guiya jita asta pago na jaane.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
paolo volle che partisse con lui, lo prese e lo fece circoncidere per riguardo ai giudei che si trovavano in quelle regioni; tutti infatti sapevano che suo padre era greco
güiya malago pablo na ujasija jumanao: ya quinene ya ninamasirconsida, sa pot y judio sija ni y mangaegue güije na lugat: sa todoja tumungo na y tataña griego.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rispose anania: «signore, riguardo a quest'uomo ho udito da molti tutto il male che ha fatto ai tuoi fedeli in gerusalemme
ya si ananias, manope ilegña: señot, megae jujungog ni este na taotao, na megae na taelaye finatinasña gui mañantosmo guiya jerusalem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quando gli inviati di giovanni furono partiti, gesù cominciò a dire alla folla riguardo a giovanni: «che cosa siete andati a vedere nel deserto? una canna agitata dal vento
n 7 24 45360 ¶ ya anae manmapos y mantinago as juan, jatutujon cumuentuse y taotao sija pot si juan: jafa injanagüe jamyo para inlie gui desierto? un piao ni y yinengyong ni y manglo?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
domandò: «che cosa?». gli risposero: «tutto ciò che riguarda gesù nazareno, che fu profeta potente in opere e in parole, davanti a dio e a tutto il popolo
ayonae ilegña nu sija: jafa sija? ya ilegñija nu güiya: ayo sija iyon si jesus nasareno, ni profeta güe ni gaeninasiña gui checho yan y sinangan gui menan yuus yan todo y taotao sija;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: