Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
poi fate tre giravolte, inversamente al sole
"zastav se u druhého sloupu pouličního osvětlení." tohle je on.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
inversamente al sole vuol dire in senso antiorario, richard
opačně je proti směru hodinových ručiček, richarde.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma in ciascun metodo la velocità è inversamente proporzionale alla pulizia!
a každý z nich je naprosto něco jinýho, pokud jde o rychlost a čistotu.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sto ridimensionando la razione di coperte inversamente ai watt del telefono di ognuno.
rozděluju deky nepřímou úměrou podle žravosti vašich mobilů.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il tasso di conversione del riso semigreggio in risone e inversamente e il seguente :
přepočítací koeficient pro převod loupané rýže na neloupanou rýži a naopak činí:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
il tasso di conversione del riso lavorato in riso semilavorato e inversamente e il seguente :
přepočítací koeficient pro převod celoomleté na poloomletou rýži a naopak činí:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a temperatura costante.. . ...il volume di un gas è inversamente proporzionale alla sua pressione.
za stálé teploty je objem ideálního plynu nepřímo úměrný jeho tlaku.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. il tasso di conversione del riso semigreggio in riso lavorato e inversamente e il seguente:* riso
2. přepočítací koeficient pro převod loupané rýže na celoomletou rýži a naopak činí:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
il suo ammontare è inversamente proporzionale al volume complessivo del traffico presso l'aeroporto di lipsia.
výše přistávacích poplatků se snižuje s celkovým objemem dopravy na letišti lipsko.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3. il tasso di conversione del riso lavorato in riso semilavorato e inversamente e il seguente:* * riso
3. přepočítací koeficient pro převod celoomleté na poloomletou rýži a naopak činí:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
inversamente, il numero elevato di persone che tornano dai ptom può costituire un veicolo di introduzione di malattie trasmissibili in europa.
totéž platí i naopak – objemné toky osob cestujících ze zzÚ zpět domů by mohly způsobovat zavlečení přenosných nemocí do evropy.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non mi lascerò rovinare il mio natale perfetto stando imbarazzata davanti ad un gruppo di persone la cui abilità canterina è inversamente proporzionale al loro entusiasmo.
nenechám si zkazit vánoce trapným postáváním před lidmi, jejichž zpěv je tak špatný jak velké je jejich nadšení.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inversamente, la presidenza incoraggia, se del caso, le delegazioni a informare le altre delegazioni nel corso della prepa-
předsednictví na druhou stranu podle potřeby vyzývá delegace, aby ostatní delegace při přípravě jednání výboru stálých zástupců informovaly o postojích, které ve
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l'intensità di alcune di queste azioni potrà essere direttamente proporzionale all'isolamento delle zone interessate e inversamente proporzionale alle dimensioni del loro mercato.
intenzita některých z těchto opatření může být proporcionální vzhledem k izolovanosti dotčených komunit a také nepřímo úměrná velikosti jejich trhu.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
qualora un soggetto passivo passi da un regime normale di imposizione ad un regime particolare o inversamente , gli stati membri possono adottare le disposizioni necessarie per evitare che il soggetto passivo ne sia avvantaggiato o svantaggiato in modo ingiustificato .
přejde-li osoba povinná k dani z režimu běžného zdanění do některého zvláštního režimu nebo naopak, mohou členské státy přijmout veškerá opatření potřebná k záruce toho, že taková osoba povinná k dani nebude neoprávněně zvýhodněna ani poškozena.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
la valutazione prende in considerazione la qualità relativa degli agenti e consente all'autorità di elogiarli o, inversamente, di indicare a ciascuno le insufficienze o le lacune al fine di migliorare il servizio reso.
hodnocení posoudí kvalitu práce zaměstnance a jsou příležitostí vyslovit zaměstnanci pochvalu nebo naopak upozornit ho na nedostatky v práci za účelem zlepšení jeho práce.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
e' cosi' perche' la dimensione dei testicoli dei primati e' inversamente proporzionale alla fedelta' delle femmine della specie.
důvod je, že velikost varlat u primátů nepřímo odpovídá věrnosti samiček.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
insufficienza renale la somministrazione di 100 mg di oseltamivir fosfato due volte al giorno per 5 giorni a pazienti con insufficienza renale di vario grado ha mostrato che l’ esposizione all’ oseltamivir carbossilato è inversamente proporzionale al declino della funzione renale.
poškození ledvin podávání 100 mg oseltamivir fosfátu 2krát denně po dobu pěti dnů pacientům s různým stupněm renálního poškození prokázalo, že expozice vůči oseltamivir karboxylátu je nepřímo úměrná snižující se renální funkci.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
(19) la presente direttiva dovrebbe limitarsi all'enunciazione di taluni principi che si applicano alla brevettabilità di tali invenzioni, in particolare al fine di assicurare la tutela delle invenzioni che appartengono a un settore della tecnologia e costituiscono un contributo tecnico e, inversamente, di escludere da tale tutela le invenzioni che non costituiscono un contributo tecnico.
(19) tato směrnice by se měla omezit na stanovení některých zásad v oblasti patentovatelnosti tohoto druhu vynálezů, přičemž cílem těchto zásad je zejména zajistit, aby vynálezy, které patří do oblasti techniky a vytvářejí technický přínos, mohly být předmětem ochrany, a naopak zajistit, aby ty vynálezy, které nevytvářejí technický přínos, neměly na tuto ochranu právo.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: