De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- allontanatevi.
- 철조망에서 떨어져
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allontanatevi! via!
도망치라고!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allontanatevi da qui!
여기서 도망가!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allontanatevi dal paziente.
환자에게서 떨어져
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allontanatevi dal furgone!
트럭에서 떨어져!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allontanatevi, non toccatela!
거기서 비켜! 만지지 마!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allontanatevi dalla macchina!
차에서 떨어져!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allontanatevi da quell'uomo, adesso!
그 환자한테서 당장 떨어져
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allontanatevi da me o malvagi, osserverò i precetti del mio dio
주 를 경 외 케 하 는 주 의 말 씀 을 주 의 종 에 게 세 우 소
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se dio sopprimesse i peccatori! allontanatevi da me, uomini sanguinari
하 나 님 이 여, 주 께 서 정 녕 히 악 인 을 죽 이 시 리 이 다 피 흘 리 기 를 즐 기 는 자 들 아 나 를 떠 날 지 어
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«allontanatevi da questa comunità e io li consumerò in un istante»
너 희 는 이 회 중 에 게 서 떠 나 라 내 가 순 식 간 에 그 들 을 멸 하 려 하 노
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non allontanatevi per seguire vanità che non possono giovare né salvare, perché appunto sono vanità
돌 이 켜 유 익 하 게 도 못 하 며 구 원 하 지 도 못 하 는 헛 된 것 을 좇 지 말 라 ! 그 들 은 헛 되 니
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io però dichiarerò loro: non vi ho mai conosciuti; allontanatevi da me, voi operatori di iniquità
그 때 에 내 가 저 희 에 게 밝 히 말 하 되 내 가 너 희 를 도 무 지 알 지 못 하 니 불 법 을 행 하 는 자 들 아 내 게 서 떠 나 가 라 하 리
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma egli dichiarerà: vi dico che non so di dove siete. allontanatevi da me voi tutti operatori d'iniquità
저 가 너 희 에 게 일 러 가 로 되 나 는 너 희 가 어 디 로 서 왔 는 지 알 지 못 하 노 라 행 악 하 는 모 든 자 들 아 ! 나 를 떠 나 가 라 하 리
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«allontanatevi da questa comunità e io li consumerò in un istante». ma essi si prostrarono con la faccia a terra
여 호 와 께 서 또 모 세 에 게 이 르 시 되 아 론 의 지 팡 이 는 증 거 궤 앞 으 로 도 로 가 져 다 가 거 기 간 직 하 여 패 역 한 자 에 대 한 표 징 이 되 게 하 여 그 들 로 내 게 대 한 원 망 을 그 치 고 죽 지 않 게 할 지 니
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ad allah appartengono i nomi più belli: invocatelo con quelli e allontanatevi da coloro che profanano i nomi suoi: presto saranno compensati per quello che hanno fatto.
가장 아름다운 이름이 하 나님께 있으니 그것들로 그분을 부르라 그러나 그분의 이름을 더 럽히는 자들을 피하라 그들은 그 들이 행하는 것으로 벌을 받으리 라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e comandò loro: «state attenti: voi tenderete un agguato contro la città, dietro ad essa. non allontanatevi troppo dalla città e state tutti pronti
그 들 에 게 명 하 여 가 로 되 ` 너 희 는 성 읍 뒤 로 가 서 성 읍 을 향 하 고 매 복 하 되 그 성 읍 에 너 무 멀 리 하 지 말 고 다 스 스 로 예 비 하 라
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quando ritornerete vi scongiureranno, [in nome di allah], di lasciarli stare. allontanatevi da loro, sono sozzura e il loro rifugio sarà l'inferno, compenso per quello che hanno fatto.
그들은 너희에게 하나님을 두고 맹세하나 너희가 그들에게 돌아갔을 때 그들을 흘로 두게 하라 또한 그들을 그대로 두라 그들은 불결하나니 그들의 주거지 는 지옥이며 그들이 얻은 것에 대 한 보상이라
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: