Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la conosco da molti anni.
jeg har kendt hende i mange år.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
mi riferisco a una zona che conosco bene.
jeg taler om en underregion, jeg kender godt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
onorevole glinne, ho già osservato che lei ha parlato con saggezza perché conosco il problema da tempo.
schieler (s). — (de) hr. formand, mine damer og herrer, jeg vil gerne tilslutte mig hr. seitlingers kritiske vurdering. jeg skal på den socialistiske gruppes vegne meddele, at vi støtter det foreliggende beslutningsforslag.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nel paese che conosco meglio non è sempre così.
i hvert fald i det land, som jeg kender bedst, er det bestemt ikke altid tilfældet. men der er eller var intet til hin der for, at lokale myndigheder gennemfører denne aktion sammen med karitative organisationer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
permettetemi di dire che io conosco da molto tempo l’ intelligenza e la devozione alla causa europea del cancelliere schüssel.
jeg vil gerne have lov til at sige, at jeg personligt længe har kendt kansler schüssels begavelse og hans europæiske sind.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
non conosco alcuna procedura che produca rapidi cambiamenti e soluzioni a problemi che si trascinano da tempo.
jeg kender ingen procedure, der resulterer i hurtige ændringer og løsning af længerevarende problemer.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
con questo voglio dire che conosco bene il parlamento europeo.
dermed ønsker jeg at sige, at jeg kender europa-parlamentet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da tempo conosco le tue testimonianze che hai stabilite per sempre
for længst vandt jeg indsigt af dine vidnesbyrd, thi du har grundfæstet dem for evigt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lei ha fatto riferimento a certi stati membri che conosco bene.
og de hentydede til visse medlemsstater, som jeg kender særdeles godt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
prenderò un esempio che conosco meglio degli altri: la francia.
denne region er ikke beslutningsdygtig, fordi ingen ikke har flertal.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ci sono aziende a conduzione veramente famigliare; una delle aziende che conosco funziona da sedici generazioni.
der er ikke nogen overordnet politik. vi lægger ikke planer om at få gjort et vist antal landbrugere konkurrencedygtige. vi har ingen tal for, hvad denne reform vil betyde for vor betaüngsbalance eller vor handelsbalance.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sono stata di recente a pristina, e all' università ho cercato invano tre studenti che conosco da anni.
jeg var for nylig i pristina og ledte på universitetet forgæves efter tre studenter, som jeg har kendt i mange år.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
devo dire che molti bambini di tre o quattro anni che conosco in giappone lo parlano correntemente.
kommissionen har igangværende aktioner med samme formål.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io, al posto dell'onorevole colom, mi preoccuperei solo di argomenti che conosco bene.
hvis jeg var i hr. coloms sted, ville jeg kun påtage mig betænkninger om forhold, som jeg havde forstand på.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per quanto mi riguarda, io che lo conosco da tempo, posso dire che è un europeo convinto che si è adoperato non poco, in veste di capo di governo, a favore della costruzione europea.
jeg har kendt ham længe og kan sige, at han er en overbevist europæer, der i sin egenskab af regeringschef har gjort et stort arbejde for den europæiske opbygning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se per fare un esempio io scelgo l'irlanda, è perché è il paese che conosco meglio.
reformen må ikke blive en institutionel tvangsmekanisme, der presses ned over en erhvervssektor.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tutti i notai che conosco no i problemi dell'indivisibilità, della copropriété o della successione ve lo diranno.
alle notarer, der kender til problemerne i forbindelse med sameje, medejendomsret eller arv, kan fortælle dem herom.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lo conosco da troppo tempo. quello che vorrei dire è che, naturalmente, le informazioni del servizio segreto non sarebbero tali se venissero trasmesse nientemeno che all'onorevole membro di sheffield.
jeg vil gerne have forklaret lidt nærmere af rådet, hvorledes man tænker sig at løse problemet med overskuddene.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prendo l'esempio della francia che conosco bene e che è al tempo stesso il vostro bersaglio preferito, dato l'anticipo del suo programma nucleare. ebbene, che cosa constatiamo?
de, der foreslår moratoriet, de, der vil standse profitræset på formeringsreaktorerne, er ikke helt dumme: de er ikke ubekendt med denne vigtige side af problemet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' un segreto che conosce solo lei.
den hemmelighed kender kun de.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad: