Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sono passati i tempi della
tiden er ikke til
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erano i tempi della grande occupazione.
det var en tid med meget høj beskæftigelse.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si vogliono accelerare i tempi della legislazione ambientale.
den tredje ver den kan kun udvikle sig, hvis kampen mod sult og fattigdom omsider lykkes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ovviamente dovremo valutare attentamente i tempi della liberalizzazione.
det er naturligvis nødvendigt at overveje selve tidsplanen for liberaliseringen meget nøje.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
sono finiti i tempi della gestione prudente dei fatti aquisiti.
tiden er ikke længere til forsigtig forvaltning af de opnåede resultater.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dobbiamo tuttavia affrettare i tempi della ratifica degli accordi di partenariato.
den ukrainske regering har i mellemtiden opfyldt de betingelser, den blev stillet, takket være det økonomiske reformprogram, forbedringen af forbindelserne med rusland, den tilsigtede lukning af atomkraftværket i tjernobyl og aftalen om afskaffelse af atomvåben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dalla rapidità della trasmissione delle informazioni dipendono i tempi della realizzazione.
leveringstiderne er afhængige af den hastighed, hvormed informationer videregives. ves.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma abbiamo tante altre proposte da fare, e la prima concerne i tempi della presentazione.
alligevel har vi stadig en hel række forslag, det første gælder forelæggelsesfristen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
insisto presso la commissione europea affinché acceleri i tempi della direttiva per le pensioni integrative.
jeg anmoder kommissionen om at sætte skub i udarbejdelsen af direktivet om supplerende pensioner.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
e da lamentarsi comunque che i tempi della procedura sono eccessivamente lunghi (sette mesi).
endelig vækker den befolkningernes interesse. dog er en procedure, der samlet varer næsten syv måneder, for lang.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma i tempi della denuncia comunque sono scaduti ed esistono ritardi anche nella denazionalizzazione del patrimonio straniero.
anmeldelsesfristerne er dog udløbet, og der er også forsinkelser med hensyn til genprivatiseringen af udenlandsk ejendom.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i tempi della transizione verso la moneta unica varieranno a seconda delle particolari attività delle pubbliche amministrazioni.
tidspunktet for overgangen til en fælles valuta kan variere for de forskellige områder af den offentlige forvaltning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per resistere a tale tipo di pressione è pertanto utile conoscere approssimativamente i tempi della procedura dell'altra autorità.
det er derfor nyttigt at have en idé om timingen af den anden myndigheds procedure for at modstå et sådant pres.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli studi di fattibilità e gli studi tecnici connessi sono fondamentali per l’avvio di questi progetti e possono abbreviare i tempi della decisione relativa alla costruzione.
de tilknyttede feasibility-undersøgelser og tekniske undersøgelser er afgørende for iværksættelsen af sådanne projekter og kan indsnævre tidsrammen for en beslutning om anlæggelse.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la gassificazione del carbone rappresenta oggi una realtà di indubbio vantaggio economico ed è necessario accelerare i tempi della sua realizza zione su vasta scala.
tids punktet for det førstkommende møde i rådet herom skal fastsættes under hensyntagen til landbrugsrådets overbelastede dagsorden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i tempi della comparsa dei segni dipendono dal virus, dall'ospite e dalla dose infettante iniziale oltre che dal sistema di allevamento.
tidslinjen for udviklingen af tegn afhænger af virusset, værten og den oprindelige infektionsdosis samt opdrætssystem.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inoltre, verrebbero ulteriormente dilatati i tempi della procedura giudiziaria, già molto lunghi a causa della combinazione dei meccanismi di tutela giuridica nazionali e comunitari.
såfremt enkeltpersoner ikke får tilladelse til at fremsætte klager, vil det først og fremmest være tredjelande, der drager fordel af fællesskabets tiltrædelse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dove sono i tempi, i grandi tempi della relazione cecchini, che ci aveva promesso i sei milioni di nuovi posti di lavoro con il mercato libero europeo?
det europæiske fællesskab lovede fuldbeskæftigelse og velfærd.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i fi a cui si applicano tali deroghe sono soggetti agli obblighi di cui all’articolo 5 con una frequenza compatibile con i loro obblighi contabili concernenti i tempi della valutazione delle loro attività.
de investeringsforeninger, som er omfattet af sådanne undtagelser, er underlagt kravene i artikel 5 vedrørende hyppighed, som er i overensstemmelse med deres regnskabsforpligtelser med hensyn til frister for vurdering af deres aktiver.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la salagione si è evoluta da una singola fase a un processo di varie fasi, comprendente una fase di presalatura che consente di ridurre i tempi della salagione e di ottenere una concentrazione di sale relativamente omogenea nel muscolo di pesce.
saltning er blevet udviklet fra at være blot en enkelt fase til nu at være en flertrinsproces, som omfatter ansaltning (forsaltning), hvilket gør det muligt at afkorte saltningstiden og giver en forholdsvis homogen saltkoncentration i fiskemusklen.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: