Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
abbiamo tutti i motivi per dibattere questo tema.
der er al mulig grund til at drøfte det her.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
abbiamo tutti un compito difficile.
det skulle vel ikke være fordi, at danmark er mindre end frankrig?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noi abbiamo tutti bisogno di un'europa forte.
men det er ikke nok.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adesso abbiamo tutti i dettagli definiti per iscritto.
nu har vi det sort på hvidt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbiamo tutti una responsabilità al riguardo.
vi bærer alle et ansvar herfor.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
abbiamo tutti fiducia nel commissario marín.
vi har fuld tillid til hr. marin.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in generale, abbiamo tutti delle contraddizioni.
det største problem er problemet med beskatning af renter af opsparing.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al proposito abbiamo tutti molto da imparare.
her skal vi alle gøre yderligere erfaringer.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
inutile dire che abbiamo tutti studiato le cifre.
vi har selvfølgelig alle sammen beskæftiget os med tallene.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
abbiamo tutti atteso con ansia i risultati delle due conferenze intergovernative.
vi har alle sammen været meget spændte på udfaldet og resultaterne af de to regeringskonferencer. nu har vi resultatet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbiamo tutti beneficiato dell'ombrello nucleare americano.
vi har alle nydt gavn af den amerikanske atomparaply.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comunque, abbiamo tutti familiarità con la situazione interna.
men vi kender jo alle den interne situation.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
abbiamo tutti riconosciuto che il benchmarking è uno strumento valido.
for det tror jeg ganske simpelt hen ikke på.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbiamo tutti salutato con favore il rovesciamento del regime tirannico.
vi har alle hilst det tyranniske styres fald velkommen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbiamo tutti esperienze sovrabbondanti, nei nostri paesi, della completa
vi har alle rigelige eksempler fra vore egne lande på, at sådanne centrale inspektorater ikke har nogen funktion.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbiamo tutti bisogno della cooperazione comunitaria, anche i futuri paesi membri, dunque.
han beskrev meget nøje det rædselsscenarium, der opstår efter de nationale parlamenters ratificering af denne aftale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbiamo tutti bisogno di realizzare progressi prima delle elezioni di giugno.
vi har besøgt hver eneste hovedstad og lagt pres på hvert eneste parlament og på ministre overalt i fællesskabet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbiamo tutti il dovere di rispondere alle numerose aspettative espresse daigiovani europei.
vi har alle pligt til at leve op til de mange forventninger, som unge i europagiver udtryk for.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbiamo obiettivi co muni e abbiamo tutti molto da guadagnare da una comune riflessione.
vi har fælles mål. vi kan alle få stor gavn af de fælles overvejelser.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbiamo tutti preso nota della sua osservazione; naturalmente anche la signora commissario.
jeg vil her geme tilføje, at wto-reglerne ingen indvirkning har på de inteme fællesskabsregler; de skal derfor heller ikke ændres.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: