Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cosa sta facendo il governo?
hvad gør regeringen så?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
così facendo, il consiglio si rifa
jeg tilbageviste anklagen i går og gør det
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stiamo facendo il nostro lavoro.
... opfordrer ...
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non ne sto facendo una questione pseudogiuridica.
det er ikke bare juristeri, jeg kommer med.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
comincerò facendo il punto della situazione.
jeg vil starte med at tale om selve sagen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
joyce banda sta già facendo il loro gioco.
billedkilde: http://ilga.org/
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questo è quanto sta facendo il presidente clinton.
det er underligt, synes de ikke?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
così facendo, il consiglio europeo deve assicurare che:
her skal det europæiske råd sikre følgende:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l’allargamento si avvicina, e il trasloco anche.
sen gennem en mere effektiv dialog.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
così facendo il parlamento invierebbe un segnale completamente sbagliato.
et første skridt i den rigtige retning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
così facendo, il problema non si porrà sino alle 16.45.
hvis de gør det, er forhandlingen udskudt indtil kl. 16.45.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il trasloco è ultimato entro sei mesi dalla fine del distacco;
flytningen skal have fundet sted inden for seks måneder efter afslutningen af udstationeringen.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il trasloco deve essere ultimato entro sei mesi dalla fine del distacco.
flytningen skal være afsluttet senest seks måneder efter udløbet af udstationeringsperioden.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il trasloco dal berlaymont ha posto un duplice problema d'accoglienza.
fraflytningen af berlaymont-bygningen har affødt to problemer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il trasloco è ultimato entro sei mesi dalla data di inizio del distacco;
flytningen skal foregå senest seks måneder efter, at udstationeringen er startet.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) il trasloco deve essere ultimato entro sei mesi dalla fine del distacco.
b) flytningen skal have fundet sted inden for seks måneder efter afslutningen af udstationeringen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il trasloco non può essere effettuato prima dei sei mesi precedenti la fine del distacco;
flytningen må ikke finde sted før seks måneder inden afslutningen af udstationeringen.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questo diritto cessa automaticamente alla data in cui l'agente ha effettuato il trasloco.
retten bortfalder automatisk, når den ansatte har foretaget flytning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l’autorizzazione è richiesta almeno due mesi prima della data prevista per il trasloco;
der skal anmodes om tilladelse hertil mindst to måneder inden datoen for flytningen.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l’autorizzazione deve essere richiesta almeno due mesi prima della data prevista per il trasloco;
der skal anmodes om tilladelse hertil mindst to måneder inden datoen for flytningen
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad: