Usted buscó: svolgimento dell istruttoria (Italiano - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Danish

Información

Italian

svolgimento dell istruttoria

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Danés

Información

Italiano

d ) le informazioni pertinenti sullo svolgimento dell' asta elettronica ;

Danés

d ) de oplysninger , der er relevante for afviklingen af den elektroniske auktion

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

mi riferisco a quello che è il normale svolgimento dell' attività di quest' aula.

Danés

det er i reglen arbejdssituationen her i parlamentet.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

lo scarico avverrebbe così a destinazione, anche se il controllo del regolare svolgimento dell' operazione avrebbe luogo nel paese di partenza.

Danés

afslutningen finder således sted ved bestemmelsesstedet, også selvom kontrollen med den korrekte udførelse af operationen finder sted ved afgangstoldstedet.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

la presidenza si è adoperata per avere delucidazioni in merito allo svolgimento dell' iniziativa, poiché è importante, si tratta di un impegno.

Danés

mit kabinet har gjort sig umage med at få fastslået, hvad der skulle gøres, og hvad der ikke skulle gøres, fordi dette er vigtigt, og det optager os.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

per lo svolgimento dell' azione legale la bce si avvale delle bcn : essa impartisce alle bcn istruzioni in materia e conferisce loro la necessaria procura .

Danés

ecb kan lade ncb' erne stå for gennemførelsen af sagen : den giver ncb' erne instrukser herom og meddeler dem den nødvendige fuldmagt .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

abbiamo un ordine del giorno particolarmente denso e, in virtù dei poteri conferitimi dal regolamento, onde assicurare il corretto svolgimento dell' assemblea, ho così deciso.

Danés

som de ved, har vi en meget tæt dagsorden, og jeg har derfor truffet denne beslutning i medfør af de beføjelser, forretningsordenen giver mig til at sørge for, at vores møde afvikles i god ro og orden.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

se nel corso di svolgimento dell' algoritmo l' ordine di pagamento è regolato , qualunque richiesta di revocarlo o di modificarne l' ordine di priorità è rigettata .

Danés

hvis den pågældende betalingsordre afvikles som led i den løbende algoritme , afvises en anmodning om ændring eller tilbagekaldelse .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se nel corso di svolgimento dell' algoritmo l' ordine di pagamento è rego ­ lato , qualunque richiesta di revocarlo o di modificarne l' ordine di priorità è rigettata .

Danés

hvis den pågældende betalingsordre afvikles som led i den løbende algoritme , afvises en anmodning om ændring eller tilbagekaldelse .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il tempo medio necessario per lo svolgimento dell’ esame scientifico attivo dell’ emea e dei compiti amministrativi, in particolare delle attività attinenti alla revisione linguistica, nel 2001 è diminuito rispetto al 2000.

Danés

emea' s gennemsnitlige tidsforbrug til løsning af videnskabelige og administrative opgaver, navnlig aktiviteter vedrørende sproganalyse, faldt i 2001 i forhold til 2000.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

indicatori di efficienza il tempo medio necessario per lo svolgimento dell’ esame scientifico attivo dell’ emea è rimasto nei limiti del periodo di 210 giorni previsto dalla legislazione ed è rimasto relativamente stabile negli anni, a conferma della prevedibilità della procedura centralizzata.

Danés

præstationsindikatorer emea’ s gennemsnitlige tidsforbrug til den faglige vurdering har ligget inden for den tidsfrist på 210 dage, som er fastsat i retsgrundlaget, og tidsforbruget har ligget på et relativt stabilt niveau i årenes løb, hvilket bekræfter den centraliserede procedures forudsigelighed.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

in secondo luogo, la base giuridica stabilisce anche che l' olaf, naturalmente, deve tenere conto di questioni quali la tutela dei dati, il segreto professionale e anche dell' istruttoria e questo è sicuramente un elemento di importanza centrale.

Danés

for det andet står der også i retsgrundlaget, at olaf naturligvis skal tage højde for aspekter som datasikkerhed, forretningshemmeligheder og efterforskning, og det er naturligvis et helt centralt punkt.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

7.2 l'indagine del 1983 — e solo quella — conteneva un certo numero di domande circa il tipo e il luogo di svolgimento dell'«altra attività lucrativa» della manodopera familiare.

Danés

7.2 1983-undersøgelsen (ok kun denne) indeholdt en række spørgsmål om arten af anden erhvervsmæssig beskæftigelse, udøvet af medhjælpende familiemedlemmer, samt om arbejdsstedet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,938,938 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo