Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tali accordi ricadono di solito nel campo di applicazione dell'articolo 85.
det kan betragtes som en produktionsforbedring, hvis kapacitetsnedskæringer på lang sigt kan øge rentabiliteten og genskabe konkurrenceevnen, og hvis samordningen af virksomhedslukninger bidrager til at reducere, sprede og for skyde virkningerne på beskæftigelsen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il collegamento e lo sganciamento sono effettuati dall'operatore, di solito nel luogo di lavoro.
det skal ved konstruktionen sikres, at der ikke kan ske uforsætlig frakobling af signal- og varslingsanordninger.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
celvapan viene somministrato come iniezione intramuscolare (di solito nel muscolo superiore del braccio).
celvapan gives som en injektion i musklen (som regel i overarmen).
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
l’andamento delle fibre degli strati esterni corre di solito nel senso della lunghezza del pannello.
fiberretningen på de ydre lag er som regel parallel med pladens længderetning.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di solito, nel corso della sua carriera, un funzionario della commissione lavora in quattro o cinque diverse dg.
kommissionens personale kommer i løbet af karrieren typisk til at arbejde i hele fire eller fem forskellige gd'er.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di solito, nel quadro degli schemi per la cooperazione bilaterale i partner tendono ad essere collegati da un assetto organizzativo meno formale.
• ifølge de 62 projekter, der blev endelig godkendt til taciscbcspf (small project facility, micro project facility), var samarbejdets høvedomrader "lokal økonomisk udvikling" (22 projekter) og "miljø og energi" ( 13 projekter).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il metodo della canpionatura consiste di solito nel comprare alcuni prodotti uguali in un negozio e nel farli analizzare dall'analista pubblico.
den fremgangsmåde, der benyttes, er som regel, at man indkøber nogle få varer af samme art i en forretning, hvorefter man lader disse analysere af en offentlig analytiker.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
121 i sintomi a carico del sistema nervoso insorgono di solito nel primo o nei primi due giorni di terapia e in genere si risolvono dopo le prime 2 - 4 settimane.
symptomer fra nervesystemet debuterer sædvanligvis i løbet af de første 1 - 2 behandlingsdage og forsvinder i reglen efter de første 2 - 4 uger.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
come avviene di solito nel caso di recepimenti nella normativa comunitaria, è il caso di criticare ancora una volta il ritardo della commissione nell' intraprendere i lavori di adattamento legislativo.
som det plejer at være tilfældet, når det drejer sig om transformation til fællesskabslovgivningen, skal kommissionens nølen med at iværksætte arbejdet med lovmæssig tilpasning igen beklages.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a sua volta il chiarimento e l'interpretazione della normativa, che avvengono di solito nel contesto di cause legali, sono andati a profitto dello sviluppo delle pari opportunità.
tydeliggørelse og fortolkning af lovgivning — sædvanligvis på baggrund af domme afsagt ved ef-domstolen — har medvirket til at fremme lige muligheder.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il tempo richiesto dagli sposta menti interni rientra di solito nel tempo lavorativo, ma ciò dipende dalla ubicazione dell'orologio di bollo e può variare da stabilimento a stabilimento. mento.
tid, der bruges til at rejse inden for et arbejdssted, er i almindelighed del af arbejdstid, men dette afhænger af kontrolstedets nøjagtige placering og kan variere fra arbejdssted til arbejdssted.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l’ infermiere o il medico somministrano menitorix tramite un’ iniezione nel muscolo (di solito nel muscolo della coscia ma nei bambini ai primi passi può essere iniettato nel braccio) e si assicurano che il vaccino non venga somministrato in una vena o sottocute.
lægen eller sygeplejersken vil sikre, at vaccinen ikke gives i en blodåre eller i det yderste lag af huden.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
i documenti binari sono qualsiasi cosa non identificata puramente con testo. possono consistere in ogni tipo di file, eccetto testo, incluse le immagini, i & pdf;, i file flash, ecc. i modelli binari sono inclusi di solito nel tuo documento attraverso dei collegamenti (ad esempio le immagini tramite un img src=/ src/ url). alcuni esempi si trovano nell' albero dei modelli sotto ai modelli globali. vedi per maggiori informazioni riguardo all' albero dei modelli.
binære er hvad som helst der ikke identificeres som ren tekst. det kan være en hvilken som helst fil, inklusive billeder, & pdf; - filer, flash- filer osv. binære skabeloner inkluderes typisk i dit dokument gennem link (ie; billeder som en img src=/ src/ url. nogle eksempler kan findes under globale skabeloner se venligst for mere information om skabelon træet.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.