De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mentre alcuni consumatori mostravano scetticismo verso le macchine elettriche sulla california fecero pressioni per far decadere l'ordinanza.
medtem ko nekateri kupci niso zaupali električnemu avtu, so na kalifornijo pritiskali, naj opusti odlok.
il vertice di copenaghen è particolarmente importante in quanto definirà le regole di ingaggio nella lotta al cambiamento climatico al decadere del protocollo di kyoto nel 2012.
konferenca v köbenhavnu je še posebej pomembna, saj bo določila pravila dela v boju proti podnebnim spremembam, ker kjotski protokol preneha veljati leta 2012.
perciò sono obbligata ad accogliere la richiesta della difesa - di far decadere tutte le accuse di stupro e aggressione contro il signor van luytens.
zaradi tega, sem prisiljena, da odobrim zahtevo branilca, da se zavržejo vse obtožbe, za napad in posilstvo zoper gospoda van luytensa.
quando un organismo muore smette di assorbire nuovo carbonio. in modo specifico, ci concentriamo sul carbonio 14, che inizia a decadere nel cadavere dopo la morte.
ko organizem umre, neha jemati nove zaloge ogljika.
aveva gia' perso molti soldi perseguendo il caso, voleva lasciarlo decadere. ma edmund l'aveva pregata di non farlo.
veliko denarja je že izgubila, zato je hotela odnehati, edmund jo je prosil, da nadaljuje.
domanda n. 19: un sequestro conservativo dovrebbe essere revocabile o decadere automaticamente se il creditore non intenta l’azione principale entro un determinato termine?
vprašanje 19: ali se lahko zaplemba prekliče ali avtomatsko preneha veljati, če upnik ne vloži glavnega zahtevka v določenem roku?
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
appena confermeranno che sono in buona fede, faranno decadere l'accusa di possesso e guida sotto l'effetto di narcotici, e la resistenza all'arresto.
takoj, ko bo potrdil, da so legalni, bodo zavrgli vse obtožbe.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in tal caso, dal momento che sono ricevibili solo gli emendamenti di compromesso della commissione e che occorre preservare la sovranità dell'assemblea, è necessario che, nel riferire al parlamento ai sensi del paragrafo 2, si faccia chiara menzione delle disposizioni già approvate, le quali verrebbero a decadere in caso di approvazione dell'emendamento ovvero degli emendamenti proposti.
ker so dopustni samo tisti predlogi sprememb odbora, katerih namen je doseči dogovor, in zaradi ohranitve suverenosti parlamenta, mora poročilo iz odstavka 2 jasno navajati, katere že sprejete določbe bi v primeru sprejetja predlaganih sprememb prenehale veljati.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: