Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
-alla procedura in materia di penalità amministrativa.
-postopkih za izrek upravnih kazni.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il 17 ottobre 1983 la dai ha chiesto l’ammissione alla procedura di amministrazione
dai je 17. oktobra 1983 predlagala začetek postopka prisilnega upravljanja, ki
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
faranno bella figura sulla domanda di ammissione alla tufts.
tako izgleda dobro o vlogi pramenov.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ho fatto l'esame di ammissione alla polizia tre volte.
trikrat sem delal tečaj zanj.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sai, non avevi superato l'esame di ammissione alla collins.
veš, padel si na sprejemnih za collins.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
accesso alla procedura in materia d'asilo nel contesto della protezione temporanea
dostop do azilnega postopka v okviru začasne zaščite
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- diploma/ i o certificato/ i di studi del livello richiesto per l’ ammissione alla procedura di selezione;
- diplome ali spričevala, potrebna za sprejem v izbirni postopek,
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
accessibilità e criteri di ammissione alla terapia sostitutiva consulente sociale, in pratica non sempre si dispone dellacapacità sufficiente.
norveškem, kjer naj bi se teoretično vsakemu uporabnikunadomestnega zdravljenja dodelilo socialnegasvetovalca, v praksi za izvedbo tega ni vedno na voljozadostnih zmogljivosti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
articolo 56la richiesta di ammissione alla quotazione ufficiale deve riferirsi a tutte le obbligazioni di una stessa emissione.
(c) podatke, ki jih določa poglavje 2 seznama b priloge i, in(d) pogoje in postopke zamenjave, izmenjave in vpisa in okoliščine, v katerih se ti smejo spremeniti.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nell’ottobre 1983 la dai ha chiesto l’ammissione alla procedura di amministrazione controllata prevista dalla legge fallimentare italiana.
dai je oktobra 1983 predlagal začetek postopka prisilnega upravljanja, ki ga predvideva italijansko stečajno pravo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. la domanda di ammissione alla quotazione ufficiale deve riferirsi a tutte le azioni della stessa categoria già emesse.
pristojni organi lahko dovolijo opustitev nekaterih podatkov, kakršne predvideva ta direktiva, iz prospekta za kotacijo, če menijo:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non so qui quale sia la giusta procedura... rispetto alla procedura in america, quindi gli ho fatto firmare questo.
ne vem, kakšen je točen postopek ameriškega združenje zdravnikov, tukaj, zato sem mu dal tole za podpisat.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. quando la richiesta di ammissione alla quotazione ufficiale riguarda obbligazioni convertibili, permutabili o con warrant, il prospetto deve contenere:
ukrepi proti izdajateljem, ki ne izpolnjujejo obveznosti, izhajajočih iz sprejema v kotacijoČlen 17
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-qualsiasi altro strumento ammesso alla negoziazione in un mercato regolamentato in uno stato membro o per il quale è stata presentata una richiesta di ammissione alla negoziazione in un siffatto mercato;
-katerikoli drug instrument, ki je sprejet v trgovanje na organiziran trg države članice, ali za katerega je bil vložen zahtevek za sprejem v trgovanje na tak trg.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iii) eventuali prospetti o documentazione equivalente pubblicati dall'emittente nei dodici mesi precedenti la data della richiesta di ammissione alla quotazione ufficiale,
(37) ta direktiva ne sme vplivati na obveznosti držav članic v zvezi z roki za prenos iz priloge ii, del b –sprejela naslednjo direktivo:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. gli articoli da 20 a 41 e l'allegato i si applicano ai valori mobiliari che sono oggetto di una richiesta di ammissione alla quotazione ufficiale di una borsa valori situata od operante in uno stato membro.
oddelek 2: pogoji, ki veljajo za dolžniške vrednostne papirje, za katere se namerava vložiti zahteva za sprejem v uradno kotacijo…Člen 53…
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
articolo 8 il consiglio, che delibera a maggioranza qualificata su proposta della commissione, adotta al più tardi il 31 dicembre 1990 le norme comunitarie in materia di ammissione alla riproduzione dei suini ibridi riproduttori.
Člen 8svet, ki o predlogih komisije odloča s kvalificirano večino, najpozneje do 31. decembra 1990 sprejme določbe skupnosti za sprejem hibridnih plemenskih prašičev za pleme.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
articolo 3 il consiglio, che delibera a maggioranza qualificata su proposta della commissione, adotta al più tardi il 31 dicembre 1990 le norme comunitarie in materia di ammissione alla riproduzione dei suini riproduttori di razza pura.
Člen 3svet, ki o predlogih komisije odloča s kvalificirano večino, najpozneje do 31. decembra 1990 sprejme določbe skupnosti za priznanje čistopasemskih plemenskih prašičev za pleme.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
36/2003 prevede modalità di trattamento transitorie, ma anche le disposizioni relative al trattamento dei rifiuti e alla procedura di ammissione di questi ultimi nelle discariche.
36/2003 določa podrobna pravila o prehodnem ravnanju, ampak tudi določbe o ravnanju z odpadki in o postopku njihovega prevzema na odlagali�čih.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) alle attività effettuate nel proprio territorio o all'estero e aventi ad oggetto strumenti finanziari ammessi alla negoziazione in un mercato regolamentato situato o operante nel suo territorio o per i quali è stata presentata una richiesta di ammissione alla negoziazione in tale mercato;
(a) dejanji, izvedenimi na njenem ozemlju ali v tujini, ki zadevajo finančne instrumente, ki so sprejeti v trgovanje na organiziranem trgu, ki je lociran ali ki deluje na njenem ozemlju, ali za katere je bil vložen zahtevek za sprejem v trgovanje na tak trg;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: