De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ho deciso di fuggire.
decidí huir.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hai deciso di...
¿has decidido? ... sí.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perciò ho deciso di fuggire.
así que he decidido fugarme.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cosa hai deciso di fare?
algo malo...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' stato allora che hai deciso di fuggire.
ahí fue cuando decidió escapar.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- hai deciso di aiutarli?
- ¿han decidido ayudarnos?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dove hai deciso di andare?
¿dónde crees que irás?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beh, hai deciso di parlare?
¿aún no te has decidido a hablar?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- hai deciso di morire così?
¿quieres morir así?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- hai deciso di andare, vero?
- vas a ir, ¿verdad?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora, hai deciso di scriverlo?
entonces, ¿has decidido escribirlo?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- hai deciso di trasferirti qui.
así que has decidido mudarte.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
finalmente hai deciso di reagire.
finalmente decidiste devolver el golpe.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
..hai deciso di sposare gayatri.
..que decidiste a casar con gayatri.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- hai deciso di prendere posizione.
pues bien, parece como si realmente decidido para poner su pie en el suelo sobre esto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora decisi di fuggire.
todo lo que podía pensar era en correr.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: