De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cambiavalute
oficina de cambio
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cambiavalute.
cambista.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
È necessario che gli enti creditizi ed i cambiavalute siano obbligati a ritirare dalla circolazione e trasmettere alle autorità competenti i falsi in euro.
es necesario que las entidades de crédito y las oficinas de cambio se vean obligadas a retirar de la circulación y entregar a las autoridades competentes las monedas falsas de euros.
fatta allora una sferza di cordicelle, scacciò tutti fuori del tempio con le pecore e i buoi; gettò a terra il denaro dei cambiavalute e ne rovesciò i banchi
y después de hacer un látigo de cuerdas, los echó a todos del templo, junto con las ovejas y los vacunos. desparramó el dinero de los cambistas y volcó las mesas
- commissioni effettivamente pagate per i servizi finanziari di banche, uffici postali, casse di risparmio, cambiavalute e simili istituzioni finanziarie,
- costes reales de los servicios financieros de los bancos, oficinas de correos, cajas de ahorros, oficinas de cambio de divisas e instituciones financieras similares,
"e' la stessa cosa, è la stessa cosa che il tuo bis, bis, bisnonno... i vostri antenati cambiavalute hanno fatto.
es la misma cosa que hicieron tus tatara, tatara, tara ancestros [cambistas de dinero].
le attivita' di quei cambiavalute senza scrupoli sono ormai messe sotto accusa dal tribunale dell'opinione pubblica, respinte dai cuori e dalle menti degli uomini.
prácticas de cambistas inescrupulosos acusados en la corte de la opinión pública rechazados por los corazones y las mentes del hombre.
j) richiedere agli stati membri di stabilire unità di informazione finanziaria per una lotta effettiva al riciclaggio e al finanziamento del terrorismo; e k) richiedere agli stati membri di mettere a punto un sistema di autorizzazioni o registrazioni per gli uffici dei cambiavalute, così come per i fornitori di servizi a trust e a società.
j) exigir a los estados miembros que establezcan unidades de inteligencia financiera a fin de combatir eficazmente el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, y k) exigir a los estados miembros que sujeten a las agencias de cambio y a los proveedores de servicios a sociedades y fideicomisos a un régimen de autorización o registro.