Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
l' anima d...
el alma me due...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l' anima duole.
me duele el alma.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l 'anima nera, fratello.
¡ el dijo poder del alma !
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l' anima, l' anima duole.
el alma duele.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di tale involucro l' anima e' stanca,
cansada el alma está de su íntegra envoltura
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esatto. oh, pedro. tu sì che hai l' "anima".
¡si!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
qualunque cosa si dica, che l' anima andra' in cielo...
por mucho que se diga que el alma irá al cielo¼
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cosa pensate, cosa sentite nell' anima, in tutta l' anima...
¿qué piensa usted, qué siente su corazón...? ¿su alma...?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lo so cos' ero prima, perche' l' anima e' immortale.
¿por qué sé quién yo era antes? por que el alma es inmortal.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i nostri ... inutili critici ... dicono che voglio distruggere... l' anima umana.
nuestros críticos inútiles dicen que yo quiero destruir el alma humana.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non sento forse con tutta l' anima che io sono parte di un tutto immenso e armonioso?
¿acaso no siento en mi alma que formo parte de este universo, enorme y armonioso?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"l 'anima di un americano, nella sua vera essenza, è dura individualista, stoica, e assassina.
"el alma americana esencial es dura aislada, estoica, y asesina.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
più profondo di quanto qualsiasi essere umano abbia mai con un tipo di comprensione che mi spaventava sino a dentro l' anima.
más profundo que ningún humano y con una comprensión tal que daba miedo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
proteggi col tuo amore, onorata madre di dio, il mio corpo dall' ira, e l' anima mia dalla malattia.
auxílianos con tu bondad, glorificada virgencita, porque el cuerpo está poseído por una furia atroz y cúranos el alma.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ah, il mio figliastro! ho mangiato l' anima di un bambino morto, e se per caso ne vedessi qualcuna in giro, mangiatela...
¡mi hijastro!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con la mia testa sul tuo cuore, abbracciami ... e non lasciarmi mai, baciami ancora ... il cuore, l' anima e il mio corpo ti appartengono!"
con mi cabeza sobre tu corazón, mantenme junto a tí y nunca me despiertes, canta y bésame hasta la muerte en cuerpo y alma. ¡tomame!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
e che farebbe allora, se avesse quel motivo di straziarsi lanima che ho io?
¿qué haría, si tuviera los motivos y causa para el sentimiento que tengo yo?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: