De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- mi serve il codice.
necesito el código.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi serve il tuo codice di accesso.
necesito su contraseña.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si ma mi serve il tuo codice. ok.
- sí, necesito tu contraseña.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- mi serve il tuo codice d'accesso.
necesito tu código de acceso.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- concentrati, mi serve il codice.
- concéntrese.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi serve il codice d'accesso.
necesitaré tu código de acceso.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi serve il tuo aiuto
necesito tu ayuda.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 18
Calidad:
mi serve il tuo aiuto.
- piense en su familia. - necesito que me ayudes. ¡wendy!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi serve il tuo aiuto!
¡oye!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- mi serve il tuo aiuto.
- hey, necesito tu ayuda.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- mi serve il tuo appoggio!
¿con sus computadoras y sus teléfonos y sus video... juegos.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi serve il codice che può liberare gli hubot.
necesito el código que libera hubots.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi serve il codice per gli alloggi dell'equipaggio.
necesito el código de la tripulación.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stiamo andando al negozio. mi serve il codice dell'allarme.
vamos a tu tienda, necesito el código de la alarma.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi serve il tuo codice d'accesso delle antenne per inviare un segnale analogico.
necesito tus códigos de acceso para que las antenas envíen una señal análoga.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: