Usted buscó: è giusto dire così (Italiano - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Spanish

Información

Italian

è giusto dire così

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Español

Información

Italiano

giusto, dobbiamo dire così.

Español

digámoslo así! hasta el final!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- dire così?

Español

- ¿por qué has dicho eso?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non è giusto dire "sempre". la odio.

Español

no es justo decir "siempre".

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

non dire così

Español

no digas eso

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 20
Calidad:

Italiano

non dire così.

Español

- no diga eso.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

non dire così!

Español

buppanase gustaría dangan raina derecho de aquí, ahora mismo! " quemar! "

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

- non dire così.

Español

- no deberías decir eso.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- non dire così!

Español

- ¿sí?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

comodo dire così.

Español

es cómodo decir eso.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

volete dire così?

Español

¿quiere decir así?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- basta dire così.

Español

- oh, para de decir eso.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

È giusto dire che è specializzata nello studio scientifico delle possessioni?

Español

¿sería correcto decir que usted se especializa en el... estudio científico de la posesión?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- sarebbe piu' giusto dire "l'elicottero".

Español

tenemos un helicóptero en singular.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

signor leffingweii, è giusto dire che vuole " piaccare" i comunisti?

Español

sr. leffingwell, ¿entiendo que desearía -aplacar a los comunistas?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

beh... deve per forza dire così, giusto?

Español

- oh, bueno, él tendría que decir eso, ¿no?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,770,333 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo