Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dove sei tu.
¿dónde estás?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dove sei tu?
¿dónde estás tú?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- dove sei tu?
- ¿dónde estás tú? iré por ti.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tu, ancora?
- ¿tú otra vez?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da dove sei tu.
desde donde estas.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di dove sei tu?
¿de dónde es ese acento?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- di dove sei tu?
- ¿tú de dónde eres?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu ancora non sai
pequeño, tú lo sabes y es verdad
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e tu ancora puoi.
y tú todavía puedes.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tu... ancora... - si'.
- ¿aún... aún...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e dove sei tu, josh?
¿y dónde estabas tú, josh?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e tu ancora dormivi.
tú aún estabas durmiendo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anche tu ancora qui?
¿también todavía aquí?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no, no... sono dove sei tu.
no, estoy en el mismo lugar.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- dove sei, tu figlio di...
¿dónde estás, hijo de puta?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- in biblioteca. dove sei tu?
- en la biblioteca. ¿ y tú?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- dove sei? tu mi senti?
¿me has oído alguna vez tan cerca?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu ancora non lo sapevi?
¿por qué tan desinteresado por eun gyeol? ¿ni siquiera sabías esto?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stavo proprio dove sei tu ora.
yo estaba donde estás tú ahora.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
casa... dovrebbe essere dove sei tu.
el hogar debe estar dondequiera que tu estés. - di patata o algo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: