来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dove sei tu.
¿dónde estás?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 3
质量:
dove sei tu?
¿dónde estás tú?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 3
质量:
- dove sei tu?
- ¿dónde estás tú? iré por ti.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- tu, ancora?
- ¿tú otra vez?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
da dove sei tu.
desde donde estas.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
di dove sei tu?
¿de dónde es ese acento?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- di dove sei tu?
- ¿tú de dónde eres?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
tu ancora non sai
pequeño, tú lo sabes y es verdad
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e tu ancora puoi.
y tú todavía puedes.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- tu... ancora... - si'.
- ¿aún... aún...
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e dove sei tu, josh?
¿y dónde estabas tú, josh?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
e tu ancora dormivi.
tú aún estabas durmiendo.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
anche tu ancora qui?
¿también todavía aquí?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
no, no... sono dove sei tu.
no, estoy en el mismo lugar.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- dove sei, tu figlio di...
¿dónde estás, hijo de puta?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- in biblioteca. dove sei tu?
- en la biblioteca. ¿ y tú?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- dove sei? tu mi senti?
¿me has oído alguna vez tan cerca?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
tu ancora non lo sapevi?
¿por qué tan desinteresado por eun gyeol? ¿ni siquiera sabías esto?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
stavo proprio dove sei tu ora.
yo estaba donde estás tú ahora.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
casa... dovrebbe essere dove sei tu.
el hogar debe estar dondequiera que tu estés. - di patata o algo.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量: