Usted buscó: imburrare (Italiano - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Español

Información

Italiano

"imburrare"?

Español

¿glasear?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

devi imburrare la plancha.

Español

enmanteca la plancha, chico, ¿de acuerdo?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

vorrei imburrare il tuo toast.

Español

te untaría la tostada.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- devi imburrare la mia teglia, vero?

Español

my panadera, la quieres? no.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- rachel, aiutami ad imburrare tommy.

Español

ahora, rachel, ven aquí y ayúdame a mantequillar a tommy.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il trucco è imburrare entrambi i lati del pane.

Español

el truco está en poner mantequilla en los dos lados del pan.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- adesso aiuta tua sorella a imburrare il pane.

Español

- acepto. ayuda a sarah a untar tostadas.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

puoi imburrare delle fette anche per me, tesoro?

Español

gracias - con mucho gusto.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sì, beh, se continui ad imburrare quel coso, diventerai più grosso delle votazioni.

Español

sigue poniéndole manteca a esa pila, serás más grande que las mediciones.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ora, se mi potete scusare, devo farmi imburrare dai miei veri amici per il mio scivolo della festa.

Español

ahora, si me disculpáis, tengo que ir a que me engrasen mis verdaderos amigos para mi deslizador de fiesta.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ti hanno mai detto che le tue labbra sono come succulenti cavoletti di bruxelles - da imburrare e mordere?

Español

¿nunca te han dicho que tus labios son como suculentas coles de bruselas esperando a ser untadas y mordidas?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- senti, io sono il tipo d'uomo che porta guanti igienici a un barbecue per toccare la carne cruda... e tu sei il tipo di donna che... dubito abbia disinfettato quella superficie, prima di imburrare i panini.

Español

y tú eres una mujer que dudo mucho que haya limpiado la mesa antes de amasar.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,604,334 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo