Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vuoi il mio numero?
- ¿quiere mi número?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vuoi quel numero o no?
¿quieres el número o no?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
senti, vuoi il suo numero o no?
mira, ¿quieres su numero o no?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vuoi il mio aiuto o no?
quieres mi ayuda o no?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
il mio numero?
¿mi número?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
- vuoi il mio aiuto o no?
- ¿quiere que le ayude o no?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- il mio numero?
¿mi número de teléfono?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il mio numero.
les dejo mi número.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma tu vuoi andartene da qui o no?
pero, ¿quieres salir de aquí o no?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vuoi il lavoro o no?
- ¿quieres el trabajo o no?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
devi decidere. vuoi il mio aiuto o no?
tienes que decidir... ¿quieres ayudarme o no?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vuoi il caffe' o no?
quieres café o no?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu vuoi il mio aiuto.
¿quieres mi ayuda?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- "vuoi il mio numero di telefono, shell?
"¿quieres mi número de teléfono, shell? "
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- non lo vuoi il mio numero? - ce l'ho già.
no recuerdo haberte dado mi celular.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma... tu vuoi andarci?
¿y tú quieres ir?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ma tu vuoi andare ?
-¿pero tú quieres ir?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma tu vuoi andartene.
pero quieres irte.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma tu vuoi fidarti, vero?
pero quieres confiar, ¿verdad?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ma tu vuoi fare sesso?
- bien, ¿quieres que nos acostemos?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: