Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
devi solo salutare e presentarti.
tienes que saludar y presentarte.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un luogo salutare e tranquillo
un lugar de curaciÓn y tranquilidad
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ok, ehm... fammi salutare e...
- bueno, deja despedirme...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e non puoi salutare e andartene!
y él no dejará que te vayas.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pensa salutare, e sii salutare!
piensa en salud y obtienes salud.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vado a salutare e poi vado a casa.
gracias... voy a despedirme y me voy.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' una cosa salutare e sexy da fare.
es bueno, saludable. una cosa sexy que hacer.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bene, anch'io devo salutare e andarmene.
bueno, yo también debo despedirme.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- salutare e giovanile, da parte tua!
qué saludable y juvenil por tu parte.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dean, non ti posso salutare e basta?
¡no! dean, ¿puedo solamente decir hola?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bene, mi sembra straordinariamente salutare e maturo.
bueno, eso es increíblemente saludable y maduro.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il cavolfiore e' salutare e sembra una nuvola...
las coliflores son sanas y parecen nubes.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
era davvero un forum salutare, e talvolta intimidiva.
así que se vuelve un foro muy sano, y a veces muy intimidante.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ero solo venuta a salutare, e augurarvi un buon pranzo.
solo quería decir hola y decir que tengais un buena comida.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- sono venuto solo per salutare e poi andare subito via.
solo he venido a decir hola y me vuelvo para arriba.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per salutare e dirle che son pronto per tornare al lavoro.
vine a saludar y decirte que estoy listo para volver a trabajar.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beh, tornero' piu' tardi per salutare e conoscere lip.
bien, vendré luego a saludar y conocer a lip.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di certo non iniziero' a salutare e a sorridere alla gente.
no empezaré a saludar y a sonreírle a la gente.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beh, potevi salutare e magari ci bevevamo qualcosa tutti insieme.
bueno, deberías haber dicho algo. podríamos habernos tomado todos una copa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dovete anche salutare e ringraziare i vostri tifosi per il loro supporto.
ademas teneis que saludar y dar las gracias al publico por sus animos.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: