Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sei tranquilla. e allora?
- estás callada.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stai tranquilla allora.
verás lo que hago con tu padre.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora dai.
entonces dilo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora dai?
¿qué te parece, dai?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora, dai!
- ¿tienes?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- sei tranquilla?
- sí.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora dai qua.
entonces danos eso, ¿eh?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bene, sei tranquilla.
muy bien, eres callada.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- e allora dai!
- sí. - ¡vamos!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora dai forfait.
entonces pierdes.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora dai, andiamo.
pues, venga, vamos.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora, dai ragazzi!
vamos, chicos .
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- sei tranquilla adesso ?
- ¿ya estás tranquila?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- e allora? dai, ryan.
¿entonces?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- dammela, allora! dai!
¡dámela!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e allora dai, vestiti!
¡vamos, ya vístete!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- e allora dai, spara.
adelante, dispara entonces.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sei tranquilla... piccola ficcanaso.
eres bastante... curiosa, jovencita.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora, dai, fallo parlare!
pues, haz que hable.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- allora, dai, vienimi sopra.
- ahora, ven aquí.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: