Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
o con le emozioni che suscitano.
o las emociones que le provocan.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
altri colori suscitano reazioni differenti.
otros colores evocan diferentes reacciones.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
medici con pazienti incappucciati suscitano chiacchiere.
los médicos que ocultan pacientes dan lugar a cuchicheos.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le due cose le suscitano la stessa emozione?
esas dos cosas, ¿le provocaron las mismas emociones?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dannate bare. suscitano idiozia in tutta la comunità.
malditos ataúdes hacen que toda la comunidad se vuelva idiota.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dobbiamo isolare i ricordi che suscitano sentimenti negativi.
tenemos que aislar sus recuerdos para generar sensaciones negativas.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi piacciono gli edifici originali che suscitano emozioni contrastanti?
¿le gustan las construcciones originales que provocan contradictorias sensaciones?
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le mostrero' alla signorina ramirez per vedere se suscitano qualcosa.
voy a ver a la srta. ramírez. a ver si recuerda algo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beh, a differenza della tua musica, suscitano qualche risposta emozionale.
bueno, a diferencia de tu música obtienen alguna respuesta emocional.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
disse anche: "tutti i mostri migliori suscitano compassione".
también manifestó: "los mejores monstruos buscaban cariño".
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
gli effetti a livello sociale, economico o ambientale non suscitano alcun conflitto.
las repercusiones a nivel social, económico o medioambiental no presentan conflicto alguno.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dobbiamo mostrare anche l'odio e la violenza che suscitano i nuovi arrivati.
hace falta enseñar el odio, la furia que despiertan estos visitantes.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) dichiarare che le condizioni previste dallo stato membro consultante non suscitano osservazioni;
a) señalar que las condiciones previstas por el estado miembro consultante no dan lugar a observaciones;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli impieghi e i livelli d'impiego proposti dal richiedente non suscitano timori sulla sicurezza.
los usos y los niveles propuestos por el solicitante no causan preocupaciones de seguridad.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per tale motivo i mangimi, e in certi casi il terreno suscitano preoccupazione in quanto fonti potenziali di diossine.
por consiguiente, se considera que estos alimentos, y en algunos casos la tierra, constituyen fuentes potenciales de dioxinas.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i membri del comitato sono invitati ad astenersi dal partecipare alle discussioni sugli argomenti che suscitano per loro un conflitto di interessi.
los miembros del comité se abstendrán de deliberar sobre un tema con el que tengan un conflicto de intereses.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nella vita ci sono poche tappe fondamentali che suscitano una reazione piu' grande rispetto all'atto finale.
hay pocos hitos en la vida que provoquen una respuesta más fuerte que nuestro último acto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
una prova dell'emozione che suscitano i nostri visitatori dallo spazio è la domanda se trasmetteremo un corso di lingua marziana.
una prueba de cómo os emocionáis por esta visita cósmica son las preguntas acerca de si vamos a empezar las clases televisivas del idioma marciano.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
considerando che la relazione tra alimentazione e salute e la scelta di un'alimentazione appropriata corrispondente alle esigenze individuali suscitano un crescente interesse della popolazione;
considerando que existe un interés público creciente por la relación entre la alimentación y la salud y por la elección de una dieta adecuada a las necesidades individuales;
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anche le frodi e gli abusi suscitano vive inquietudini tra le autorità competenti e giustificano la crescente attenzione dedicata ai meccanismi di prevenzione, di verifica, di individuazione e di controllo.
también el fraude y los abusos suscitan honda inquietud entre las autoridades responsables y justifican la creciente atención que se presta a los mecanismos de prevención, verificación, detección, supervisión y control.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: