Usted buscó: prostrarvi (Italiano - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Esperanto

Información

Italian

prostrarvi

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Esperanto

Información

Italiano

ma se voi devierete e abbandonerete i decreti e i comandi, che io ho posto innanzi a voi e andrete a servire dei stranieri e a prostrarvi a loro

Esperanto

sed se vi deturnos vin, kaj forlasos miajn legxojn kaj miajn ordonojn, kiujn mi donis al vi, kaj vi iros kaj servos al aliaj dioj kaj adorklinigxos antaux ili:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma se voi e i vostri figli vi allontanerete da me, se non osserverete i comandi e i decreti che io vi ho dati, se andrete a servire altri dei e a prostrarvi davanti ad essi

Esperanto

sed se vi kaj viaj filoj deturnos vin de mi, kaj ne observos miajn ordonojn kaj miajn legxojn, kiujn mi donis al vi, kaj vi iros kaj servos al aliaj dioj kaj adorklinigxos al ili:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

«fermati alla porta del tempio del signore e là pronunzia questo discorso dicendo: ascoltate la parola del signore, voi tutti di giuda che attraversate queste porte per prostrarvi al signore

Esperanto

starigxu en la pordego de la domo de la eternulo, kaj tie proklamu cxi tiun vorton, kaj diru:auxskultu la vorton de la eternulo, cxiuj judoj, kiuj venas en cxi tiun pordegon, por adorklinigxi al la eternulo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ora, se voi sarete pronti, quando udirete il suono del corno, del flauto, della cetra, dell'arpicordo, del salterio, della zampogna e d'ogni specie di strumenti musicali, a prostrarvi e adorare la statua che io ho fatta, bene; altrimenti in quel medesimo istante sarete gettati in mezzo ad una fornace dal fuoco ardente. qual dio vi potrà liberare dalla mia mano?»

Esperanto

de nun, kiam vi ekauxdos la sonon de korno, fluto, harpo, sabeko, psaltero, sakfajfilo, kaj diversaj muzikaj instrumentoj, estu pretaj tuj faligi vin kaj adorklinigxi al la statuo, kiun mi faris; se vi ne adorklinigxos, tiam vi tuj estos jxetitaj en ardantan fornon; kaj tiam kia dio savos vin el miaj manoj?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,742,131 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo