Usted buscó: sconfisse (Italiano - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Esperanto

Información

Italian

sconfisse

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Esperanto

Información

Italiano

scagliò saette e li disperse, fulminò con folgori e li sconfisse

Esperanto

kaj malkovrigxis la kusxujoj de la akvoj, kaj nudigxis la fundamentoj de la universo, de via minaca vocxo, ho eternulo, de la kolera spirado de via nazo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

giosuè sconfisse amalek e il suo popolo passandoli poi a fil di spada

Esperanto

kaj josuo senfortigis amalekon kaj lian popolon per la glavo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in seguito davide sconfisse i filistei, li piegò e tolse loro gat con le dipendenze

Esperanto

post tio okazis, ke david venkobatis la filisxtojn kaj humiligis ilin, kaj li prenis gaton kaj gxiajn filinurbojn el la manoj de la filisxtoj.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sconfisse i filistei fino a gaza e ai suoi confini, dal più piccolo villaggio fino alle fortezze

Esperanto

li venkobatis la filisxtojn gxis gaza kaj gxia regiono, de la gardostara turo gxis la fortikigita urbo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dopo, davide sconfisse i filistei e li sottomise e tolse di mano ai filistei gat e le sue dipendenze

Esperanto

post tio okazis, ke david venkobatis la filisxtojn kaj humiligis ilin, kaj david prenis la cxefurbon el la manoj de la filisxtoj.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

davide fece come il signore gli aveva ordinato e sconfisse i filistei da gàbaa fino all'ingresso di ghezer

Esperanto

kaj david faris tiel, kiel ordonis al li la eternulo; kaj li venkobatis la filisxtojn de geba gxis gezer.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sammà si piantò in mezzo al campo, lo difese e sconfisse i filistei. e il signore concesse una grande vittoria

Esperanto

tiam li starigxis en la mezo de la kampoparto, kaj savis gxin kaj venkobatis la filisxtojn; kaj la eternulo donis grandan helpon.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

egli allora si appostò in mezzo al campo, lo difese e sconfisse i filistei; così il signore operò una grande vittoria

Esperanto

sed tiuj starigxis meze de la kampoparto, kaj savis gxin kaj venkobatis la filisxtojn; kaj la eternulo helpis per granda helpo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

egli sconfisse gli idumei nella valle del sale, uccidendone diecimila. in tale guerra occupò sela e la chiamò iokteèl, come è chiamata fino ad oggi

Esperanto

li venkobatis la edomidojn en la valo de salo, dek milojn, kaj prenis per milito selan kaj donis al gxi la nomon jokteel gxis la nuna tago.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il signore sconfisse beniamino davanti ad israele; gli israeliti uccisero in quel giorno venticinquemila e cento uomini di beniamino, tutti atti a maneggiare la spada

Esperanto

kaj la eternulo frapis la benjamenidojn antaux la izraelidoj; kaj la izraelidoj ekstermis en tiu tago el la benjamenidoj dudek kvin mil kaj cent homojn; cxiuj ili estis eltirantoj de glavo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

giuda marciò contro i cananei che abitavano a ebron, che prima si chiamava kiriat-arba, e sconfisse sesai, achiman e talmai

Esperanto

kaj jehuda iris al la kanaanidoj, kiuj logxis en hxebron (la nomo de hxebron antauxe estis kirjat-arba), kaj venkobatis sxesxajon kaj ahximanon kaj talmajon.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

da tirza avanzò menachem figlio di gadi, entrò in samaria e sconfisse sallùm, figlio di iabes, l'uccise e divenne re al suo posto

Esperanto

kaj iris menahxem, filo de gadi, el tirca, kaj venis en samarion kaj frapis sxalumon, filon de jabesx, en samario, kaj mortigis lin kaj ekregxis anstataux li.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

su kedàr e sui regni di cazòr, che nabucodònosor re di babilonia sconfisse. «su, marciate contro kedàr, saccheggiate i figli dell'oriente

Esperanto

pri kedar, kaj pri la regnoj de hxacor, kiujn venkobatis nebukadnecar, regxo de babel: tiele diras la eternulo:levigxu, iru kontraux kedaron, kaj ruinigu la filojn de la oriento.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

israele lo sconfisse, passandolo a fil di spada, e conquistò il suo paese dall'arnon fino allo iabbok, estendendosi fino alla regione degli ammoniti, perché la frontiera degli ammoniti era forte

Esperanto

kaj izrael frapis lin per la glavo, kaj ekposedis lian landon de arnon gxis jabok, gxis la amonidoj; cxar forta estis la limo de la amonidoj.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

allora ioas figlio di ioacaz riprese a ben-hadàd, figlio di cazaèl le città che cazaèl aveva tolte con le armi a suo padre ioacaz. ioas lo sconfisse tre volte; così riconquistò le città di israele

Esperanto

kaj jehoasx, filo de jehoahxaz, prenis returne el la mano de ben-hadad, filo de hxazael, la urbojn, kiujn li milite prenis el la mano de lia patro jehoahxaz. tri fojojn joasx venkobatis lin kaj reprenis la urbojn de izrael.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

davide si recò a baal-perazìm e là davide li sconfisse ed esclamò: «il signore ha aperto una breccia tra i nemici davanti a me, come una breccia aperta dalle acque». per questo chiamò quel luogo baal-perazìm

Esperanto

tiam david venis al la loko baal-peracim, kaj david tie venkobatis ilin; kaj li diris:la eternulo disbatis miajn malamikojn antaux mi, kiel oni disbatas akvon. tial oni donis al tiu loko la nomon baal-peracim.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,116,042 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo