Usted buscó: sepolcro (Italiano - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Esperanto

Información

Italian

sepolcro

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Esperanto

Información

Italiano

trovarono la pietra rotolata via dal sepolcro

Esperanto

kaj ili trovis la sxtonon derulita for de la tombo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

egli sarà portato al sepolcro, sul suo tumulo si vegli

Esperanto

kaj li estas akompanata al la tomboj, kaj sur la tomba altajxeto estas starigataj gardistoj.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la sua faretra è come un sepolcro aperto. essi sono tutti prodi

Esperanto

gxia sagujo estas kiel malfermita tombo; cxiuj ili estas herooj.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

si celebra forse la tua bontà nel sepolcro, la tua fedeltà negli inferi

Esperanto

cxu en la mallumo estos konataj viaj mirakloj, kaj via justeco en la lando de forgeso?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ed essi andarono e assicurarono il sepolcro, sigillando la pietra e mettendovi la guardia

Esperanto

tial ili foriris kaj gardis la tombon, sigelinte la sxtonon, kune kun gardistaro.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e, tornate dal sepolcro, annunziarono tutto questo agli undici e a tutti gli altri

Esperanto

kaj reveninte de la tombo, ili rakontis cxion tion al la dek unu kaj al cxiuj ceteraj.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

di buon mattino, il primo giorno dopo il sabato, vennero al sepolcro al levar del sole

Esperanto

kaj tre frue en la unua tago de la semajno ili venis al la tombo, kiam la suno jxus levigxis.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

giunse intanto anche simon pietro che lo seguiva ed entrò nel sepolcro e vide le bende per terra

Esperanto

kaj poste venis simon petro, sekvante lin, kaj eniris en la tombon; kaj li vidis la tolajxojn kusxantajn,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dopo aver compiuto tutto quanto era stato scritto di lui, lo deposero dalla croce e lo misero nel sepolcro

Esperanto

kaj plenuminte cxion, kio estis skribita pri li, ili forprenis lin de la lignajxo kaj metis lin en tombon.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la loro gola è un sepolcro spalancato, tramano inganni con la loro lingua, veleno di serpenti è sotto le loro labbra

Esperanto

malfermita tombo estas ilia gorgxo; per sia lango ili hipokritis; veneno de vipuro estas sub iliaj lipoj;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

allora entrò anche l'altro discepolo, che era giunto per primo al sepolcro, e vide e credette

Esperanto

tiam eniris do la alia discxiplo, kiu unua alvenis al la tombo, kaj li vidis kaj kredis.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

intanto gesù, ancora profondamente commosso, si recò al sepolcro; era una grotta e contro vi era posta una pietra

Esperanto

tiam jesuo, denove gxemante en si, venis al la tombo. gxi estis kaverno, kaj sur gxi kusxis sxtono.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ora, nel luogo dove era stato crocifisso, vi era un giardino e nel giardino un sepolcro nuovo, nel quale nessuno era stato ancora deposto

Esperanto

kaj estis gxardeno en la loko, kie li estis krucumita, kaj en la gxardeno nova tombo, en kiun ankoraux neniu estis metita.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

fece portare il palo sacro dal tempio fuori di gerusalemme, nel torrente cedron, e là lo bruciò e ne fece gettar la cenere nel sepolcro dei figli del popolo

Esperanto

kaj li elportigis la sanktan stangon el la domo de la eternulo ekster jerusalemon al la torento kidron; kaj oni forbruligis gxin cxe la torento kidron kaj disfrotis gxin gxis cindreco, kaj oni jxetis la cindron sur la tombejon de la simpla popolo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e lo depose nella sua tomba nuova, che si era fatta scavare nella roccia; rotolata poi una gran pietra sulla porta del sepolcro, se ne andò

Esperanto

kaj metis gxin en sian novan tombon, kiun li jam elhakis en la roko; kaj li alrulis grandan sxtonon al la enirejo de la tombo, kaj foriris.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i suoi ufficiali portarono su un carro il morto da meghiddo a gerusalemme e lo seppellirono nel suo sepolcro. il popolo del paese prese ioacaz figlio di giosia, lo unse e lo proclamò re al posto di suo padre

Esperanto

kaj liaj servantoj forveturigis lin mortintan el megido kaj venigis lin en jerusalemon kaj enterigis lin en lia tombo. kaj la popolo de la lando prenis jehoahxazon, filon de josxija, kaj sanktoleis lin kaj faris lin regxo anstataux lia patro.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nel giorno dopo il sabato, maria di màgdala si recò al sepolcro di buon mattino, quand'era ancora buio, e vide che la pietra era stata ribaltata dal sepolcro

Esperanto

la unuan tagon de la semajno maria magdalena venis frue, dum estis ankoraux mallume, al la tombo, kaj vidis la sxtonon prenita for de la tombo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

«io sono forestiero e di passaggio in mezzo a voi. datemi la proprietà di un sepolcro in mezzo a voi, perché io possa portar via la salma e seppellirla»

Esperanto

fremdulo kaj paslogxanto mi estas cxe vi; donu al mi posedotan lokon por tombo inter vi, por ke mi enterigu mian mortintinon, kiu estas antaux mi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

al sepolcro io grido: «padre mio sei tu!» e ai vermi: «madre mia, sorelle mie voi siete!»

Esperanto

al la kavo mi diras:vi estas mia patro; la vermojn mi nomas mia patrino kaj mia fratino.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tu, invece, sei stato gettato fuori del tuo sepolcro, come un virgulto spregevole; sei circondato da uccisi trafitti da spada, come una carogna calpestata. a coloro che sono scesi in una tomba di pietr

Esperanto

sed vi estas forjxetita el via tombo, kiel malsxatata brancxo, kovrita de mortigitoj, trapikitaj per glavo, jxetitaj malsupren en kavon, kiel kadavro piedpremata.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,998,358 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo