Usted buscó: sorgerà (Italiano - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Esperanto

Información

Italian

sorgerà

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Esperanto

Información

Italiano

la verità sorgerà presto dal loro sangue.

Esperanto

"la vero baldaŭ vidiĝos el ilia sango."

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

chi sorgerà per me contro i malvagi? chi starà con me contro i malfattori

Esperanto

kiu helpas min kontraux malbonuloj? kiu staras apud mi kontraux malbonaguloj?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sorgerà quindi un re potente e valoroso, il quale dominerà sopra un grande impero e farà ciò che vuole

Esperanto

aperos regxo potenca, kiu regos kun granda forto, kaj faros cxion, kion li volos.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

perché improvvisa sorgerà la loro vendetta e chi sa quale scempio faranno l'uno e l'altro

Esperanto

cxar subite venos ilia pereo; kaj kiu scias, kiam venos la puno de ambaux?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e a sua volta isaia dice: colui che sorgerà a giudicare le nazioni: in lui le nazioni spereranno

Esperanto

kaj ankaux jesaja diras: estos radiko de jisxaj, kaj la starigxanto por regi la naciojn. al li celados la nacioj.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

alla fine del loro regno, quando l'empietà avrà raggiunto il colmo, sorgerà un re audace, sfacciato e intrigante

Esperanto

en la fina tempo de tiuj regnoj, kiam la perfiduloj havos sukceson, aperos regxo malmodesta, lerta ruzulo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sorgerà quindi al suo posto uno che manderà esattori nella terra perla del suo regno, ma in pochi giorni sarà stroncato, non nel furore di una rivolta né in battaglia

Esperanto

sur lia loko starigxos tia, kiu sendos impostiston tra la tuta glora regno; sed post kelke da tagoj li pereos, kvankam ne per kolero kaj ne per batalo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ecco faccio come tu hai detto. ecco, ti concedo un cuore saggio e intelligente: come te non ci fu alcuno prima di te né sorgerà dopo di te

Esperanto

tial jen mi faras konforme al via parolo:jen mi donas al vi koron sagxan kaj kompreneman, tiel ke simila al vi ekzistis neniu antaux vi, kaj post vi ne aperos tia, kiel vi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

allora la tua luce sorgerà come l'aurora, la tua ferita si rimarginerà presto. davanti a te camminerà la tua giustizia, la gloria del signore ti seguirà

Esperanto

tiam via lumo ekbrilos kiel matenrugxo, kaj via sanigxo rapide progresos; via virto iros antaux vi; la gloro de la eternulo gardos vin malantauxe.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in quel tempo, da un germoglio delle sue radici sorgerà uno, al posto di costui, e verrà con un esercito e avanzerà contro le fortezze del re del settentrione, le assalirà e se ne impadronirà

Esperanto

tamen el sxia trunko aperos brancxo, venos kun militistaro, venos al la fortikajxo de la norda regxo, kaj venkos.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

così dice il signore: «ecco restaurerò la sorte delle tende di giacobbe e avrò compassione delle sue dimore. la città sarà ricostruita sulle rovine e il palazzo sorgerà di nuovo al suo posto

Esperanto

tiele diras la eternulo:jen mi revenigos el kaptiteco la tendojn de jakob, kaj liajn logxejojn mi kompatos; kaj la urbo estos konstruita sur sia monteto, kaj la templo estos starigita laux sia ordo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la regina del sud sorgerà nel giudizio insieme con gli uomini di questa generazione e li condannerà; perché essa venne dalle estremità della terra per ascoltare la sapienza di salomone. ed ecco, ben più di salomone c'è qui

Esperanto

la regxino de la sudo levigxos en la jugxado kun la viroj de cxi tiu generacio, kaj ilin kondamnos; cxar sxi venis el la finoj de la tero, por auxskulti la sagxon de salomono; kaj jen iu pli granda ol salomono estas cxi tie.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

mostra l' ora del sorgere dell' oggetto evidenziato per la data selezionata.

Esperanto

subirtempo:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,567,169 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo