Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
35)—avevano al dettaglio
hind ja kangus d i
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inizialmente le avevano comu- guasto.
ent saa de ti hoopis pis guasto. inizialmente le avevano comu-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tre dei 14 isolati avevano mutazioni per la
kolmes isolaadis 14- st esinesid proteaasi resistentsusmutatsioonid.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
gli animali trattati con tacrolimus unguento avevano
takroliimusega ravitud loomadel vähenes oluliselt aeg nahatuumori (lamerakuline kartsinoom) av
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
alcuni deputati europei avevano sostenuto tale movimento
missioon leidis, et valimistel järgiti demokraatlikke tavasid, kuid avaldati
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le autorità belghe non avevano contestato la decisione.
belgia sellele vastu ei vaielnud.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tcl e los avevano presentato rispettivamente l'offerta più elevata.
tcl ja los olid esitanud kõige kõrgemad pakkumised.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapeva bene infatti che glielo avevano consegnato per invidia
sest ta teadis, et nad olid ta annud kadeduse pärast tema kätte.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all'inchiesta precedente avevano collaborato invece quattro produttori esportatori.
samas tegi eelmise uurimise käigus koostööd neli eksportivat tootjat.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli importatori non avevano collaborato neppure all’inchiesta iniziale.
importijad ei teinud koostööd ka esialgse uurimise ajal.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapeva infatti che i sommi sacerdoti glielo avevano consegnato per invidia
sest ta teadis, et ülempreestrid tema olid annud ta kätte kadedusest.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i due paesi avevano validi motivi per trattare l’intero caso:
mõlemal riigil olid mõjuvad põhjused tegeleda terve kriminaalasjaga:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prima dell’introduzione dell’euro i mercati finanziari avevano generalmente carattere nazionale.
enne euro kasutuselevõttu olid finantsturud oma olemuselt riiklikud.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
assuma tali medicinali, durante il trattamento con viani, solo se glielo ha detto il medico.
võtke neid ravimeid koos viani’ ga vaid siis, kui arst on nii määranud.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad: