Usted buscó: sconveniente (Italiano - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Finnish

Información

Italian

sconveniente

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Finés

Información

Italiano

riteniamo estremamente sconveniente che la votazione si svolga a maggio.

Finés

olemme hyvin pahoillamme siitä, että äänestys ajoittuu toukokuuhun.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

ritengo sconveniente che il parlamento europeo presenti dati diversi nei due fondi.

Finés

meillä yhdistyneessä kuningaskunnassa on ollut huomattavia ongelmia tässä asiassa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se vogliono imparare qualche cosa, interroghino a casa i loro mariti, perché è sconveniente per una donna parlare in assemblea

Finés

mutta jos he tahtovat tietoa jostakin, niin kysykööt kotonaan omilta miehiltään, sillä häpeällistä on naisen puhua seurakunnassa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sarebbe sconveniente se domani si astenessero dal voto, perché in questo modo per noi sarebbe impossibile raggiungere la maggioranza richiesta.

Finés

olisi valitettavaa, jos he pidättyvät äänestämästä huomenna, koska emme muuten pysty saavuttamaan vaadittua enemmistöä.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

con il tempo è diventata una pratica generalmente accettata, tanto che oggi è sconveniente se non addirittura illecito non tener conto di tale comunicazione.

Finés

tiedotteen huomioimatta jättämistä pidetään nykyään yleisesti sopimattomana ja jopa epäoikeudenmukaisena.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

so che, per come stanno le cose, si ritiene sconveniente imporre ai 25 capi di stato e di governo direttive provenienti dalla commissione o dal parlamento.

Finés

tiedän, että nykyään pidetään huonona käytöksenä sitä, että halutaan määräillä 25 valtion tai hallituksen päämiehiä komission tai parlamentin antamilla toimintaohjeilla.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

personalmente non ho ricevuto niente di sconveniente, ma a molti miei elettori è successo, e il 10 percento della posta elettronica non sollecitata è ormai materiale pornografico.

Finés

en ole itse saanut loukkaavaa postia, mutta tiedän, että jotkut äänestäjäni ovat saaneet sellaista postia, ja 10% ei-toivotusta sähköpostista han on pornografista.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non sarà che le relazioni sono migliorate perché l’ unione ha chiuso un occhio sul trattamento sconveniente riservato dalla russia alla polonia e agli altri nuovi stati membri?

Finés

eikö ole niin, että suhteet ovat parantuneet, koska eu on katsonut sormien läpi venäjän koppavaa käyttäytymistä puolaa ja muita uusia jäsenvaltioita kohtaan?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

vorrei ora aggiungere che trovo alquanto sconveniente che l' ufficio di presidenza del parlamento europeo abbia deciso recentemente di imporre ogni sorta di restrizioni all' attività dei giornalisti.

Finés

tosin minun on lisättävä, että asia on minusta hankala, koska tämän parlamentin oma puhemiehistö on päättänyt luoda kaikenlaisia rajoituksia lehdistölle.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

sappiamo bene che, dal punto di vista finanziario non possiamo spingerci troppo in là: sarebbe sconveniente sfruttare un bilancio in maniera esagerata, perché non è questo il nostro obiettivo.

Finés

tiedämme kaikki oikein hyvin, että määrärahoista puhuttaessa emme voi mennä kovinkaan pitkälle. olisi suhteetonta turvautua liiaksi talousarvioon, sillä tähän emme pyri.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

-la vertiginosa espansione dei contenuti non richiesti e potenzialmente nocivi o inopportuni, che comporta nuovi pericoli per il pubblico in generale (virus: invasione degli spazi di memoria, "distrazione" o distruzione di dati, impiego non autorizzato dei mezzi di comunicazione della vittima; messaggi non richiesti (spam): utilizzo abusivo della banda passante (larghezza di banda) e delle memorie (di massa), invasione delle caselle di posta elettronica (la cui capacità è spesso limitata), il che impedisce o disturba un uso efficiente di internet e delle comunicazioni e determina costi notevoli, non sostenuti dai mittenti dei messaggi indesiderati bensì dall'utilizzatore finale). a nuovi pericoli sono esposte poi determinate certe categorie sensibili di utilizzatori, come i bambini (spam dagli espliciti contenuti sessuali, messaggi sconvenienti e richieste d'incontro da parte di pedofili nelle aree riservate alla discussione diretta fra utenti (chat room)),

Finés

-epätoivotun ja mahdollisesti haitallisen tai sopimattoman sisällön rajun kasvun suurelle yleisölle aiheuttamat vaarat (virus: muistin tukkiminen, tietojen väärinkäyttö tai hävittäminen, uhrin viestintävälineiden luvaton käyttö; roskaposti: päästökaistan ja muistin väärinkäyttö, sähköpostilaatikoiden tukkiminen, mikä estää tai vaikeuttaa internetin ja viestintävälineiden oikeutettua käyttöä ja aiheuttaa huomattavia kustannuksia, jotka viestin lähettäjän sijasta maksaa sen vastaanottaja) sekä tietyille keskeisille käyttäjäryhmille, kuten lapsille aiheuttamat vaarat (seksuaalisisältöinen roskaposti, keskusteluryhmissä liikkuvien pedofiilien sopimattomat viestit ja tapaamisehdotukset)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,930,472 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo