Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
verso la concretizzazione delle proposte di creazione di una procuraeuropea................................................................................................
euroopan syyttäjäviranomaisen perustamista koskevien ehdotustenkäytännön toteutus..............................................................................
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verso la concretizzazione delle proposte di creazione di una procura europea
euroopan syyttäjäviranomaisen perustamista koskevien ehdotusten käytännön toteutus
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in quale forma dovrebbe realizzarsi la concretizzazione della prospettiva europea?
millä tavoin tämä eurooppalainen näkökulma olisi konkretisoitava?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la concretizzazione di tale orientamento sta proprio nell' approvazione di questo emendamento.
kyseisen tarkistuksen hyväksyminen on konkreettinen osoitus tästä linjasta.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ci dichiariamo persuasi che questi impegni troveranno a tempo debito piena concretizzazione.
me uskomme pankin toteuttavan sitoumuksensa ajallaan.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desidero ringraziarlo anche per aver accolto alcuni spunti di concretizzazione del mio gruppo politico.
kiitän häntä myös muutamien ryhmäni konkretisointien sisällyttämisestä mietintöön.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il primo è stato determinato dalla concretizzazione dei risultati dell'uruguay round del gatt.
lisäksi valtaosa yhteisön lain säädännöstä on toistaiseksi saattamatta osaksi kansallista lainsäädäntöä.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sarebbe la concretizzazione dello stato balia per i consumatori e avremmo solo più persone magre in europa.
tämä olisi todellista kuluttajien holhoamista, ja euroopassa olisi tällöin vain hoikkia ihmisiä.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tuttavia, signor presidente, dobbiamo porre alcune obiezioni di principio alla concretizzazione di tale proposta.
arvoisa puhemies, valitettavasti liitteenä olevan direktiiviluonnoksen kehittelyn tiellä on joitakin periaatteellisia ongelmia.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
-le risorse di bilancio, nazionali ed europee, necessarie alla concretizzazione degli obiettivi stabiliti;
-jäsenvaltioiden ja euroopan unionin talousarvioissa on annettava riittävät varat asetettujen tavoitteiden näkyvyyden varmistamiseksi;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
però è proprio lei che sarà valutato in base alla concretizzazione o meno di due cose, che costituiscono appunto il mio secondo e terzo tema.
päätöstä ei ole noudatettu, mikä ei ole tapahtunut komission ansiosta, vaan koska ison-britannian hallitus ei ole pyytänyt vientilupaa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gli interventi attuati in collaborazione per reagire alla crisi si sono tradotti in svariate iniziative che hanno trovato concretizzazione nel corso dell’anno.
kriisitilanteen vaatimien yhteistoimien antina oli useita aloitteita, jotka realisoituivat läpi vuoden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo sviluppo di queste idee e la loro concretizzazione in proposte praticabili ed efficaci per il futuro costituiscono,per quanto mi riguarda, un impegno personale per il 2003.
näiden ajatusten kehittely ja niiden konkretisoiminen sovellettaviksi ja tehokkaiksi ehdotuksiksi tulevaisuutta varten ovat asia, johon sitoudun henkilökohtaisesti vuonna 2003.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in mancanza di tale nesso, non si può infatti considerare il danno come la concretizzazione di un rischio commerciale normale contro il quale un operatore avveduto avrebbe potuto e dovuto premunirsi.
ilman tällaista yhteyttä vahinkoa ei nimittäin voida pitää sellaisen tavanomaisen liiketoiminnan riskin konkretisoitumisena, jota vastaan huolellinen toimija olisi voinut ja johon sen olisi pitänyt varautua.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la concretizzazione della misura annunciata deve essere verificata. È opportuno individuare le modalità più appropriate per garantire la piena reciprocità[4].
ilmoitetun toimenpiteen toteutuminen on tarkistettava. on tutkittava, miten voitaisiin parhaiten varmistaa täysimääräinen vastavuoroisuus[4].
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la commissione europea è invitata a non creare altre substrutture, concentrandosi invece, per la concretizzazione degli obiettivi, sugli organi esistenti a livello locale, nazionale ed europeo.
menettely: yhteinen päätöslauselmaesitys keskustelu: 4.10.2001 Äänestys: 4.10.2001
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i progressi compiuti nella realizzazione della coesione economica e sociale sono stati oggetto peraltro di una prima relazione della commissione, mentre sessanta progetti pilota di patti territoriali per l'occupazione, concretizzazione di
lisäksi komissio on laatinut ensimmäisen kertomuksen saavutuksista taloudellisen ja sosiaalisen yhteenkuuluvuuden alalla, ja jäsenvaltiot esittelivät noin 60 alueellista koehanketta työllisyyden edistämiseksi, mikä edustaa sitä luottamussopimuksen osaa, jonka tarkoituksena on rakennepolitiikkojen valjastaminen työllisyyden palvelukseen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la concretizzazione del concetto di «tariffe orientate ai costi» si rispecchia in definitiva nella determinazione dell’importo, pur senza pregiudicare la sostanza dei suddetti diritti.
tariffin suuruuden lopullisessa asettamisessa kiinnekohtana on tariffien ”kustannuslähtöisyyden” käsitteen käytännön toteuttaminen, eikä tämä hämärrä edellä mainitun oikeuden olennaista sisältöä.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il mandato d’arresto europeo, come precisato al sesto ‘considerando’ della stessa decisione quadro, costituisce la prima concretizzazione nel settore del diritto penale del principio di riconoscimento
kuten puitepäätöksen johdantoosan kuudennessa perustelukappaleessa todetaan, eurooppalainen pidätysmääräys on tämän periaatteen, jota 15. ja 16.10.1999 kokoontunut
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
10.1.8 secondo il comitato, i maggiori problemi legati alla concretizzazione di questa proposta riguardano le risorse e l'autonomia operativa delle forze locali (enti pubblici e società civile).
10.1.8 etsk:n mielestä vaikeimmat ongelmat edellä esitettyjen ehdotusten toteuttamisessa liittyvät tarvittavien varojen saamiseen sekä paikallisten tahojen (viranomaisten ja kansalaisyhteiskunnan) toimintamahdollisuuksien aktivoimiseen.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: