Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
verso la concretizzazione delle proposte di creazione di una procuraeuropea................................................................................................
euroopan syyttäjäviranomaisen perustamista koskevien ehdotustenkäytännön toteutus..............................................................................
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verso la concretizzazione delle proposte di creazione di una procura europea
euroopan syyttäjäviranomaisen perustamista koskevien ehdotusten käytännön toteutus
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in quale forma dovrebbe realizzarsi la concretizzazione della prospettiva europea?
millä tavoin tämä eurooppalainen näkökulma olisi konkretisoitava?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la concretizzazione di tale orientamento sta proprio nell' approvazione di questo emendamento.
kyseisen tarkistuksen hyväksyminen on konkreettinen osoitus tästä linjasta.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ci dichiariamo persuasi che questi impegni troveranno a tempo debito piena concretizzazione.
me uskomme pankin toteuttavan sitoumuksensa ajallaan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desidero ringraziarlo anche per aver accolto alcuni spunti di concretizzazione del mio gruppo politico.
kiitän häntä myös muutamien ryhmäni konkretisointien sisällyttämisestä mietintöön.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il primo è stato determinato dalla concretizzazione dei risultati dell'uruguay round del gatt.
lisäksi valtaosa yhteisön lain säädännöstä on toistaiseksi saattamatta osaksi kansallista lainsäädäntöä.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sarebbe la concretizzazione dello stato balia per i consumatori e avremmo solo più persone magre in europa.
tämä olisi todellista kuluttajien holhoamista, ja euroopassa olisi tällöin vain hoikkia ihmisiä.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tuttavia, signor presidente, dobbiamo porre alcune obiezioni di principio alla concretizzazione di tale proposta.
arvoisa puhemies, valitettavasti liitteenä olevan direktiiviluonnoksen kehittelyn tiellä on joitakin periaatteellisia ongelmia.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
-le risorse di bilancio, nazionali ed europee, necessarie alla concretizzazione degli obiettivi stabiliti;
-jäsenvaltioiden ja euroopan unionin talousarvioissa on annettava riittävät varat asetettujen tavoitteiden näkyvyyden varmistamiseksi;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
però è proprio lei che sarà valutato in base alla concretizzazione o meno di due cose, che costituiscono appunto il mio secondo e terzo tema.
päätöstä ei ole noudatettu, mikä ei ole tapahtunut komission ansiosta, vaan koska ison-britannian hallitus ei ole pyytänyt vientilupaa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gli interventi attuati in collaborazione per reagire alla crisi si sono tradotti in svariate iniziative che hanno trovato concretizzazione nel corso dell’anno.
kriisitilanteen vaatimien yhteistoimien antina oli useita aloitteita, jotka realisoituivat läpi vuoden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lo sviluppo di queste idee e la loro concretizzazione in proposte praticabili ed efficaci per il futuro costituiscono,per quanto mi riguarda, un impegno personale per il 2003.
näiden ajatusten kehittely ja niiden konkretisoiminen sovellettaviksi ja tehokkaiksi ehdotuksiksi tulevaisuutta varten ovat asia, johon sitoudun henkilökohtaisesti vuonna 2003.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in mancanza di tale nesso, non si può infatti considerare il danno come la concretizzazione di un rischio commerciale normale contro il quale un operatore avveduto avrebbe potuto e dovuto premunirsi.
ilman tällaista yhteyttä vahinkoa ei nimittäin voida pitää sellaisen tavanomaisen liiketoiminnan riskin konkretisoitumisena, jota vastaan huolellinen toimija olisi voinut ja johon sen olisi pitänyt varautua.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la concretizzazione della misura annunciata deve essere verificata. È opportuno individuare le modalità più appropriate per garantire la piena reciprocità[4].
ilmoitetun toimenpiteen toteutuminen on tarkistettava. on tutkittava, miten voitaisiin parhaiten varmistaa täysimääräinen vastavuoroisuus[4].
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la commissione europea è invitata a non creare altre substrutture, concentrandosi invece, per la concretizzazione degli obiettivi, sugli organi esistenti a livello locale, nazionale ed europeo.
menettely: yhteinen päätöslauselmaesitys keskustelu: 4.10.2001 Äänestys: 4.10.2001
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
i progressi compiuti nella realizzazione della coesione economica e sociale sono stati oggetto peraltro di una prima relazione della commissione, mentre sessanta progetti pilota di patti territoriali per l'occupazione, concretizzazione di
lisäksi komissio on laatinut ensimmäisen kertomuksen saavutuksista taloudellisen ja sosiaalisen yhteenkuuluvuuden alalla, ja jäsenvaltiot esittelivät noin 60 alueellista koehanketta työllisyyden edistämiseksi, mikä edustaa sitä luottamussopimuksen osaa, jonka tarkoituksena on rakennepolitiikkojen valjastaminen työllisyyden palvelukseen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la concretizzazione del concetto di «tariffe orientate ai costi» si rispecchia in definitiva nella determinazione dell’importo, pur senza pregiudicare la sostanza dei suddetti diritti.
tariffin suuruuden lopullisessa asettamisessa kiinnekohtana on tariffien ”kustannuslähtöisyyden” käsitteen käytännön toteuttaminen, eikä tämä hämärrä edellä mainitun oikeuden olennaista sisältöä.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il mandato d’arresto europeo, come precisato al sesto ‘considerando’ della stessa decisione quadro, costituisce la prima concretizzazione nel settore del diritto penale del principio di riconoscimento
kuten puitepäätöksen johdantoosan kuudennessa perustelukappaleessa todetaan, eurooppalainen pidätysmääräys on tämän periaatteen, jota 15. ja 16.10.1999 kokoontunut
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
10.1.8 secondo il comitato, i maggiori problemi legati alla concretizzazione di questa proposta riguardano le risorse e l'autonomia operativa delle forze locali (enti pubblici e società civile).
10.1.8 etsk:n mielestä vaikeimmat ongelmat edellä esitettyjen ehdotusten toteuttamisessa liittyvät tarvittavien varojen saamiseen sekä paikallisten tahojen (viranomaisten ja kansalaisyhteiskunnan) toimintamahdollisuuksien aktivoimiseen.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: