De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
congruente
yhtenevä
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sancire il principio di sostituzione nel quadro del diritto comunitario presuppone una formulazione congruente e inequivocabile.
sen sisällyttäminen yhteisön oikeuteen edellyttää johdonmukaista ja yksiselitteistä määritelmää.
si dovrebbe attribuire in modo congruente un alto grado di priorità al completo, coerente e tempestivo recepimento delle sue disposizioni.
sen säännösten saattaminen kokonaisuudessaan, johdonmukaisesti ja pikaisesti osaksi kansallista lainsäädäntöä olisi asetettava etusijalle”.
tenuto conto di tali divergenze semantiche, occorre esaminare se l'interpretazione sostenuta dal governo francese sia congruente con lo scopo della direttiva.
ei nimittäin voida hyväksyä ajatusta, että nämä direktiivin liitteessä mainitut aineet olisivat vaarallisia yhteisön vesiympäristölle vain nestemäisessä olomuodossa ollessaan.
anche se sono possibili altre soluzioni la commissione in questa fase ha dunque preferito concentrarsi su uno specifico scenario di riferimento il quale, a suo parere, risulta il più congruente ai principi sopraenunciati.
tämän vuoksi komissio katsoo parhaaksi muista mahdollisista ratkaisumalleista huolimatta keskittyä tässä vaiheessa sellaiseen viiteskenaarioon, joka sen mielestä vastaa parhaiten edellä mainittuja kriteereitä.
il richiedente riteneva che questa fosse più congruente con le linee guida emea/ cvmp/ 816/ 00 e consentisse di ottenere una maggiore significatività clinica.
hakija katsoi, että tämä sopeutettiin paremmin vastaamaan ohjetta emea/ cvmp/ 816/ 00 ja että sillä saavutettiin suurempi kliininen merkittävyys.
la nostra posizione di indipendenza è congruente con tutto il nostro atteggiamento adottato nel corso della discussione della relazione, nel senso che l'avvento dell'umts dev'essere regolamentato esclusi
mielestäni se on lainaamisen arvoinen. se on vammaisia henkilöitä koskeva julistus ja siinä sanotaan: "konferenssi on yhtä mieltä siitä, että toteutettaessa toimia euroopan yhteisön perus tamissopimuksen 100 a artiklan mukaisesti yhteisön toi mielinten on otettava huomioon vammaisten henkilöiden tarpeet."
(34) se gli enti tuttavia operano su base transfrontaliera, le autorità competenti dello stato membro ospitante possono chiedere di rispettare determinati limiti per gli investimenti in azioni e attività analoghe non ammesse alla negoziazione su un mercato regolamentato, nonché in azioni e altri titoli emessi dalla stessa impresa o in attività denominate in valute non congruenti, purché tali norme si applichino ugualmente agli enti aventi sede nello stato membro ospitante.
(34) jos ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoava laitos kuitenkin harjoittaa rajat ylittävää toimintaa, vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat pyytää sitä noudattamaan tiettyjä enimmäismääriä sijoituksissa, jotka kohdistuvat osakkeisiin ja vastaaviin välineisiin, joilla ei käydä kauppaa säännellyillä markkinoilla, sekä saman yrityksen liikkeeseen laskemiin osakkeisiin ja muihin välineisiin tai muun valuutan määräisiin varoihin, edellyttäen, että kyseisiä sääntöjä sovelletaan myös vastaanottavaan jäsenvaltioon sijoittautuneisiin laitoksiin.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: