Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
4.6.1 ulteriori chiarimenti.
4.6.1 clarification supplémentaire.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
restiamo a vostra disposizione per ulteriori chiarimenti
nous restons à votre disposition
Última actualización: 2013-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
r per ulteriori chiarimenti si rivolga all'angelo.
pour toute question, consultez l'ange.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gradirei ulteriori chiarimenti al riguardo.
je voudrais davantage d' explications à ce sujet.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
64) cfr. la « ccbm brochure » per ulteriori chiarimenti.
64) pour de plus amples détails, voir la brochure intitulée ccbm brochure.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
posso presumere che sara' disponibile per ulteriori domande?
sera-t-elle disponible pour un autre interrogatoire ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per ulteriori chiarimenti in merito a jessica, rivolgersi a:
pour toute question sur jessica :
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tipi di habitat/specie per cui si richiedono ulteriori chiarimenti
types d'habitats/d'espèces exigeant davantage de précisions
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questioni e prospettive aperte ad ulteriori chiarimenti
questions en suspens et réflexions futures
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
essa richiede ulteriori chiarimenti della sua giustificazione.
la justification de cet amendement requiert un complément d'explications.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
par . 6.4.1 e la « ccbm brochure » per ulteriori chiarimenti .
60 pour de plus amples détails , cf. la section 6.4.1 et la brochure intitulée « ccbm brochure » .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
codifica numerica disponibile per ulteriori autenticazioni (vedere 4.3).
disponibles pour d'autres authentifications (voir paragraphe 4.3).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la prima di queste voci non richiede ulteriori chiarimenti.
le premier de ces postes n'a pas à être clarifié d'avantage.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per dissipare tali dubbi, la commissione ha chiesto ulteriori chiarimenti e documenti.
pour dissiper ces doutes, la commission a demandé des clarifications et des documents supplémentaires.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la bce riterrebbe opportuni ulteriori chiarimenti su questo punto.
la bce souhaiterait que ce point soit davantage clarifié.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
non credo che la nostra posizione necessiti di ulteriori chiarimenti.
je ne crois pas qu'on puisse être plus explicite.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
76) cfr. la « correspondent central banking model brochure » per ulteriori chiarimenti.
76) pour de plus amples détails, voir la brochure intitulée le modèle de banque centrale correspondante( mbcc).
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
desideriamo però raggiungere il necessario accordo globale tramite ulteriori chiarimenti.
ce que nous voulons, c'est, grâce à de nouvelles clarifications, susciter le nécessaire consensus général.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con lettera del 2 febbraio 2007, la commissione ha chiesto ulteriori chiarimenti.
par lettre du 2 février 2007, la commission a demandé un complément d’information.
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
emendamento 11, sugli ulteriori chiarimenti della definizione di un prodotto medicinale.
l'amendement 11 concernant de nouvelles précisions à apporter à la définition du médicament.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: