Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
effetti immagine
effets d' image
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
più effetti immagine
plus d'effets d' image
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
guida agli effetti immagine.
réference des effets graphiques
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
più effetti immagine (selezione)
plus d'effets d'image (sélection)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il motivo unico deve pertanto essere respinto.
en deuxième lieu le requérant est tenu d'indiquer, dans sa requête, l'objet du litige.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sul motivo unico, relativo ad una violazione della decisione 94/90
il y a lieu de rappeler que les exceptions à l'accès aux documents doivent être interprétées et appliquées de manière restrictive.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le ricorrenti deducono un motivo unico relativo alla violazione dei loro diritti della difesa.
»fonctionnaires — retrait d'emploi — article 50 du statut» (première chambre)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ed il motivo, l'unico motivo, e' perche' avevo te nella mia squadra.
j'ai pu la sauver. j'ai pu la sauver, car je vous avais dans mon équipe.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
È possibile applicare gli effetti immagine ad una selezione - vedere la sezione effetti immagine per maggiori informazioni.
vous pouvez appliquer un effet graphique à une sélection - lisez la section effets graphiques pour plus d'information.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a sostegno della sua domanda di annullamento, taams deduce un motivo unico, vertente su una violazione dell'art.
la commission a constaté que, en vertu de l'article 45 de la loi n° 907, du 17 juillet 1942 (guri n° 199, du 28 mai 1942), l'aams jouissait du droit exclusif de fabriquer du tabac manufacturé sur le territoire de l'État italien.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a sostegno del suo ricorso, il regno di spagna invoca un motivo unico relativo all'inadeguatezza della base giuridica adottata.
À l'appui de son recours, le royaume d'espagne invoque un moyen unique tiré du caractère inapproprié de la base juridique adoptée.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poiché nessun capo del motivo unico da lui dedotto risulta fondato, l’impugnazione proposta dal sig. campoli deve essere respinta.
dès lors qu’aucune des branches du moyen unique invoqué par le requérant n’est fondée, le pourvoi introduit par m. campoli doit être rejeté.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il suo motivo unico di impugnazione è costituito dal fatto che in questo modo il tribunale ha violato l’art. 46 dello statuto della corte.
son unique moyen dans le pourvoi consiste à soutenir que le tribunal a violé ainsi l’article 46 du statut de la cour.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questa è in effetti l'immagine autentica della nostra umanità vissuta nella fragilità della natura e nell'incertezza dei nostri sentimenti.
telle est bien l’image première de notre humanité vécue dans la fragilité de la nature et l’incertitude de nos sentiments.
Última actualización: 2012-08-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
da quanto precede risulta che il presente capo del motivo unico, relativo alla violazione del principio della parità di trattamento e alla nozione di interesse ad agire, deve essere respinto.
il résulte de ce qui précède que la présente branche du moyen unique, tirée d’une violation du principe d’égalité de traitement et de la notion d’intérêt à agir, doit être rejetée.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il rapporto francese descrive graficamente le conseguenze delle divisioni gerarchiche e dei processi di selezione nei sistemi scolastici e i loro effetti sull'immagine di se stessi e gli orientamenti dei giovani.
le rapport français décrit fort bien les conséquences des divisions hiérarchiques et des processus de sélection dans les systèmes scolaires et leurs effets sur l'image que les jeunes ont d'eux-mêmes et sur leurs orientations.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il motivo, l'unico, per il quale stiamo cercando di dimetterci è permettere a voi altri di continuare a fare quello che abbiamo iniziato, senza il fardello di genoa.
nous essayons de démissionner c'est pour vous permettre à tous de continuer ce que nous avons commencé sans le fardeau de genoa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per applicare gli effetti all'immagine catturata dalla webcam, fare clic sul pulsante effetti. quando si va alla finestra degli effetti, si vedrà una finestra simile all'immagine qui sotto
pour appliquer des effets à l'entrée de votre webcam, cliquez sur le bouton effets. la fenêtre des effets apparaît telle que représentée sur l'image ci-dessous.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a sostegno della sua domanda di annullamento, la ricorrente invoca un motivo unico, vertente sulla violazione delle regole relative alle procedure di gara e del principio della «lealtà della concorrenza».
a cet égard, le tribunal rappelle que, comme le souligne la commission, il ne peut, dans l'exercice de ses compétences, adresser une injonction aux institutions communautaires ou se substituer à ces dernières.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per tale motivo, l’unico scopo dell’indagine dovrebbe essere quello di individuare le cause dell’incidente o dell’inconveniente al fine di evitarne il ripetersi in futuro.
par conséquent, le seul but de l'enquête doit être de trouver les causes de l'accident ou de l'incident afin d'éviter qu'il ne se reproduise.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: