Usted buscó: il des rumine (Italiano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

French

Información

Italian

il des rumine

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

abbiamo combattuto il des.

Francés

pourquoi?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

uomini, donne, bambini tutti dovrebbero vedere il des' erto almeno una volta prima di morire.

Francés

chaque homme, femme et enfant sur cette terre devrait voir le désert au moins une fois dans sa vie.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

7.15.4 natura — il des dovrebbe avere una natura privatistica e quindi non dovrebbe fare pubblicamente appello ai risparmiatori.

Francés

7.15.4. nature du des — le des devrait être une entité de droit privé et ne devrait donc pas faire publiquement appel aux épargnants.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il fatto e' che il "des" e' molto piu' bello se non devi condividere con nessuno.

Francés

le truc pour le "quoi" c'est, que c'est plus doux s'il faut pas partager.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

quando il des è stato vietato perché riconosciuto cancerogeno, avevamo già da vent'anni dichiarazioni di scienziati che assicuravano che non c'erano pericoli per la salute.

Francés

enfin, je voudrais rappeler ceci à tout le monde: lorsque le des a été interdit après avoir été dé claré cancérigène, il y avait vingt ans déjà que des scientifiques nous répétaient constamment qu'il n'y avait aucun risque pour la santé.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

cbonjour, via groupon, j'ai une réservation dans votre hotel du 15/02/2013 au 18/02/2013. on a réservé une chambre avec vu sur le lac. pouvez-vous me dire si je peux retrouver une photo de la chambre sur votre site ? une autre question, nous arrivons en avion à l'aéroport de bergamo, pouvez-vous nous dire svp comment pouvons nous rejoindre l'hôtel, il y a t'il des navettes journalières,merci de me communiquer les horaires. au plaisir de vous relire, et la joie de pouvoir séjourner dans votre hôtel, je vous prie, de recevoir, mesdames, messieurs, mes cordiales salutations omposizione messaggio

Francés

bonjour, via groupon, j'ai une réservation dans votre hotel du 15/02/2013 au 18/02/2013. on a réservé une chambre avec vu sur le lac. pouvez-vous me dire si je peux retrouver une photo de la chambre sur votre site ? une autre question, nous arrivons en avion à l'aéroport de bergamo, pouvez-vous nous dire svp comment pouvons nous rejoindre l'hôtel, il y a t'il des navettes journalières,merci de me communiquer les horaires. au plaisir de vous relire, et la joie de pouvoir séjourner dans votre hôtel, je vous prie, de recevoir, mesdames, messieurs, mes cordiales salutations

Última actualización: 2013-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,771,057,350 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo