Usted buscó: indebolisse (Italiano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

French

Información

Italian

indebolisse

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

un altro timore da noi espresso era che questo attacco indebolisse in modo fondamentale le nazioni unite.

Francés

une autre chose que nous craignions, c' était que cette attaque n' affaiblisse fondamentalement les nations unies.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

ciò resta vero anche se la crescita econo mica si indebolisse e provocasse avanzi delle finanze pubbliche inferiori alle previsioni.

Francés

adoption par le conseil «affaires économiques et financières», le 22 janvier.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dato che la commissione temeva che il settore da cedere si indebolisse nel frattempo e che insisteva perché fosse trovato un ac-

Francés

des amendes de 20 millions d'euros pour solvay et 10 millions d'euros pour ici ont été infligées par la commission.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ed è anche giusto conservare il bastone della coercizione qualora la carota dell'osservanza volontaria venisse meno o si indebolisse.

Francés

il est également juste de se ménager un bâton derrière la porte et un moyen de coercition au cas où la carotte de l'autodiscipline ne suffirait plus.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e io... sono stata sempre io a crescere mary, non dimenticare che le volevo bene, prima che indebolisse te - e la francia.

Francés

j'ai élevé mary, aussi, ne l'oubliez pas... je l'ai aimée jusqu'à ce qu'elle vous affaiblisse et qu'elle affaiblisse la france.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i deputati ritenevano che la versione proposta del regolamento indebolisse i poteri del parlamento, dato che affidava vasti poteri esecutivi alla commissione e al consiglio a scapito dei poteri legislativo e di bilancio del parlamento.

Francés

les députés estimaient que la version proposée du règlement fragilisait les pouvoirs du parlement, étant donné qu’il conférait de vastes pouvoirs de mise en œuvre à la commission et au conseil, aux dépens des pouvoirs législatif et budgétaire du parlement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il patto di stabilità e di crescita è stato concepito per impedire che il debito pubblico determinasse un aumento repentino e smisurato dei tassi di interesse e che, conseguentemente, l’ euro si indebolisse.

Francés

le pacte de stabilité fut inventé pour empêcher que l’ endettement public n’ entraîne une hausse immodérée des taux d’ intérêt et que, par voie de conséquence, l’ euro ne devienne une monnaie faible.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

di fronte a questa constatazione, ci eravamo attesi dalla conferenza di birmingham non che indebolisse le logiche economiche nella comunità — non sogniamo noi — ma che cercasse finalmente e rapidamente di colmare il deficit democratico, di semplificare il funzionamento e di migliorare la trasparenza della comunità. tanti segnali che avrebbero consentito ai cittadini di constatare che

Francés

nous pouvons nous estimer satisfaits de ce que l'engagement de poursuivre sur la route empruntée à maastricht ait été confirmé et de ce qu'il ait été pris acte de la nécessité de continuer le processus de réforme des institutions communautaires vers une plus grande démocratisation qui doit nous permettre de récupérer la confiance des citoyens européens.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,402,307 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo