De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
inserisci il tuo nome
saisir votre prénom
Última actualización: 2008-03-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
inserisci il tuo nome vero.
veuillez remplir votre nom réel.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inserisci il nome:
veuillez saisir un nom & #160;:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
inserisci il & nome:
veuillez saisir le & nom & #160;:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
inserisci il tuo nick
saisissez votre pseudonyme
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inserisci il suo nome.
on tape son nom.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inserisci il nome: @info
veuillez saisir un nom & #160;: @info
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il tuo nome.
ton nom.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
il tuo nome*:
votre nom*:
Última actualización: 2017-03-17
Frecuencia de uso: 43
Calidad:
Referencia:
- il tuo nome?
- com dius ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inserisci il tuo nome o le iniziali:
veuillez insérer vos noms et vos initiales & #160;:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
inserisci il tuo testo qui.
saisissez votre texte ici.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inserisci il tuo testo qui!
saisir ici votre texte.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inserisci il tuo indirizzo email
saisir votre adresse email
Última actualización: 2008-03-18
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
(facoltativo) inserisci qui il tuo nome utente, se necessario.
(optionnel) saisissez ici votre nom si cela est nécessaire.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inserisci il tuo nome@label: textbox refers to the user's name
saisissez votre nom@label: textbox refers to the user's name
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
giocatore numero %1, inserisci il tuo nome e scegli la tua nazione:
joueur numéro %1, veuillez saisir votre nom et choisir votre nation & #160;:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
inserisci il tuo nome e cognome, scritto in inglese. @label: textbox
veuillez saisir ici vos nom et prénom écrits en anglais@label: textbox
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nel campo nome, inserisci il tuo nome. questo nome apparirà nel newsgroup come il mittente, e sarà visibile a tutti.
saisissez votre nom dans le champ nom. ce nom apparaîtra ensuite dans les forums de discussion en tant qu'expéditeur et pourra être vu par tout un chacun.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: