Usted buscó: modulo 5 input plc (Italiano - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

modulo 5 input plc

Francés

module 5 input plc

Última actualización: 2002-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

modulo 5 input

Francés

module 5 input

Última actualización: 2006-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

foglio 38 modulo 5 input

Francés

feuille 38 module 5 input

Última actualización: 2003-04-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

modulo 5

Francés

formulaire 5

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

modulo 5 - clinica

Francés

module 5 - clinique

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

modulo 5 utilizzatori interfaccia

Francés

système d'information i sur les forêts tropicales

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

modulo 5 - controllo della produzione

Francés

module v : contrôle de la production

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

modulo 5 a) data: esercizio carboniero:..

Francés

formulaire 5 a) date: exercice charbonnier:.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la nota 2 del modulo 5 si applica quindi al modulo 6.

Francés

la remarque 2 concernant le formulaire 5 s'applique également au formulaire 6.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

modulo 5 — vendite e costi disaggregati per anno — località Β

Francés

formulaire 5 — ventilation annuelle des ventes et des coûts — site b

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il modulo 5, stando alle autorità belghe, verte sull’apprendimento delle tecniche di controllo della qualità.

Francés

quant au module 5, la belgique explique qu’il porte sur l’apprentissage des techniques de contrôle de la qualité.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la procedura da seguire per sorpassare è analoga a quella studiata e applicata nel caso delle strade a due corsie per senso di marcia, come indicato ai paragrafi approccio, posizione e distanza e come sorpassare in maniera sicura nel modulo 5.

Francés

le motard doit soigneusement vérifier derrière lui et, si la voie est libre, signaler son intention et passer en souplesse dans la voie de gauche, si nécessaire en utilisant une accélération modérée pour doubler le véhicule, afin de revenir dans la voie à une distance sûre devant les véhicules doublés. si la route

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

modulo 5: formazione andon/daissy (costi ammissibili pari a 0,02 mio eur, formazione interamente generale e aiuto di 0,01 mio eur).

Francés

module 5: formation andon/daissy (coûts admissibles de 0,02 million eur, formation entièrement générale, et aide d’un montant de 0,01 million eur).

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

— indagini pressoi membri di gruppi dilavoro del consiglio nonché presso direttori ed esperti nel campo dell’iniziativa «legiferare meglio»(modulo 5).

Francés

— des sondages auprès de membres de groupes de travail du conseil et auprès de directeurs et d’experts del’initiative «mieuxlégiférer»(module 5).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i dati relativi alle sperimentazioni cliniche e all'uso clinico sono presentati secondo una struttura logica, quale utilizzata ad esempio per i titoli dell'attuale versione del modulo 5 del common technical document o dell'ectd.

Francés

les données relatives aux essais cliniques et aux expériences chez l’homme doivent être présentées selon une structure logique, par exemple en suivant les rubriques de la version en vigueur du module 5 du common technical document, ou du format ectd.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nel modulo 5 gli stati membri dovrebbero indicare per ciascuna stazione e per ciascuna sostanza valutata ai sensi dell'articolo 9, paragrafo 3, della direttiva 2002/3/ce il metodo di misurazione mediante uno dei codici standard di cui al presente questionario (cfr. tabella 1) o un codice definito dagli stati membri (modulo 7).

Francés

pour chaque station et pour chaque substance évaluée conformément à l'article 9, paragraphe 3, de la directive 2002/3/ce, l'État membre doit indiquer la méthode de mesure au moyen d'un des codes standard figurant dans ce questionnaire (voir tableau 1) ou d'un code défini par l'État membre (formulaire 7). ( 2)

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,059,277 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo