Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
noi la autorizziamo.
cela a été fait.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- autorizziamo noi i combattimenti...
nous décidons quand un combat a lieu, donc...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi autorizziamo a decollare, di nuovo."
encore."
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
lord northumberland, vi autorizziamo a partire con vostro figlio.
milord northumberland, vous pouvez partir avec votre fils.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se non alziamo un po' di polverone autorizziamo quei maledetti a rifarlo. passo.
si on ne fait pas de grabuge, ces salauds recommenceront.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
su un 8 metri, autorizziamo al massimo 6 persone, su un 12 metri, 8 persone.
sur un 8 mètres, nous autorisons un maximum de 6 personnes, sur un 12 mètres, 8 personnes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ripeto, non autorizziamo l'autorizzazione al lancio e questa è ora una fase negativa di lancio.
je répète. on désengage l'engagement de procédure. et on entre dans une phase de non-lancement, de non-vol, et de non-go !
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- mio signore, ascoltatemi... - lord northumberland... autorizziamo la vostra partenza... con vostro figlio.
lord northumberland, vous pouvez disposer.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli additivi che autorizziamo nell'ue dovranno essere giudicati sulla base del numero di additivi ai quali possono essere esposte le persone.
il convient d'apprécier les additifs homologués dans l'ue par rapport à la quantité d'additifs pouvant être ingérée.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
certo, potremmo dire: bene, cancelliamo tutto, non autorizziamo più i coloranti, non autorizziamo più i conservanti eccetera.
on pourrait évidemment dire: » bien, on efface tout, on ne tolère plus aucun colorant, plus aucun conservateur, plus rien.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
perché non autorizziamo gli stati che oggi rilevano sistematicamente gli introiti da interessi, a conti nuare con il loro sistema, garantendo altrettanto a livello comunitario?
les dangers que cette situation comporte pour les pays et les régions à économies plus faibles sont réels : risque de fuite des capitaux, d'évasion et de fraude fiscales, développement de la spéculation au détriment de l'investissement productif et de l'emploi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
invece lo saranno, e anche molto, se autorizziamo l' irradiazione, poiché in questo modo i prodotti alimentari appaiono diversi da quello che sono.
or, ils le seront dans une large mesure si nous autorisons l' irradiation, car la denrée aura une apparence différente de la réalité.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
infine, autorizziamo le vittime a soggiornare nei rispettivi territori degli stati membri, nel caso in cui il rimpatrio possa mettere in serio pericolo la vita delle persone e possa dare adito ad un nuovo sfruttamento.
quantitativement, selon l'onu, le bit, les ong autorisées, il y a aujourd'hui, dans le monde, 200 millions d'esclaves et ce, avec la complicité tacite des États dits civilisés.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
autorizziamo sempre che ven gano fornite queste preparazioni gratuitamente agli ospedali, mentre riteniamo che non avrebbe dovuto essere permesso; si può sempre fare della pubblicità per i latti di proseguimento per lattanti che hanno soltanto quattro mesi.
nourrissons de 4 mois ne fait toujours l'objet d'aucune restriction alors que, selon l'oms, ils ne conviennent pas aux bébés de moins de 6 mois.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noi autorizziamo ad esempio vari programmi d'aiuto alle piccole e medie imprese (pmi) al fine di offrire loro un terreno su cui possano giocare su un piano di parità.
par exemple, nous autorisons divers programmes d'aides aux petites et moyennes entreprises (pme) afin de leur offrir un terrain où elles puissent jouer un jeu égal.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se noi nell'unione europea non autorizziamo assolutamente determinate sostanze coloranti, o non le autorizziamo per quantitativi di una determinata entità, oppure per determinati impieghi, allora vogliamo che non siano autorizzate nemmeno per altri paesi.
mais nous vous ferons parvenir une proposition de modification correspondante avant la fin de l'année et au plus tard début 1995, de sorte que nous pourrons régler cet aspect particulier au cours d'un débat qui y sera consacré.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(il parlamento respinge la proposta della commissione per le relazioni economiche esterne di applicare l'articolo 37 del regolamento) hanno spinto la commissione per le relazioni eco nomiche esterne a chiedere di occuparsi degli aspetti economici e commerciali, ma allora perché non autorizziamo anche una relazione d'iniziativa della commissione per l'agricoltura, la pesca e lo sviluppo rurale sull'agricoltura subartica?
je com prends les raisons pour lesquelles la commission rex demande à s'occuper de thèmes économiques et commerciaux, mais en ce cas, pourquoi ne pas autoriser un rapport d'initiative de la commission de l'agriculture, de la pêche et du développement rural sur l'agriculture subarctique?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: