Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
È così che si comporterebbero i maquis?
alors, c'est comme ça que le maquis ferait?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eventuali emendamenti comporterebbero ritardi indesiderati.
les amendements ne feront que ralentir les choses.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
chissà come si comporterebbero. io mi vergognerei.
ils feront n'importe quoi et je serai très gênée.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chissà se si comporterebbero così in un fiume!
je me demande s'ils agiraient ainsi dans la rivière.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si comporterebbero in modo ostile nei vostri confronti.
ils seront très méfiants envers vous.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e si comporterebbero ancora secondo schemi comprensibili?
pourrait-il au moins fonctionner de façon reconnaissable ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
emendamenti respinti perché comporterebbero un'eccessiva regolamentazione del mercato
amendements rejetés car ils entraîneraient une réglementation excessive du marché
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma se diventassero legge queste proposte comporterebbero inevitabilmente dei costi amministrativi.
nous prenons tout à fait en considération l'acte d'helsinki ou le schéma actuel — par ailleurs si récent — des etats européens.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gruppi a più basso reddito) che comporterebbero significativi oneri di bilancio.
ges du marché intérieur; il conviendrait de mettre en place un cadre adéquat pour la création de débouchés;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
altri emendamenti comporterebbero grandi difficoltà, se fossero accolti. gli emendamenti nn.
ces besoins sont d'ailleurs reconnus par la commission, le conseil et le parlement et pourraient être allégés si les propositions de la commission tenaient compte de ces préoccupations.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entrambe le differenze comporterebbero una maggiore certezza del diritto rispetto alla convenzione di lugano.
tant qu'il n'existera pas de méthodes de mesure des dommages environnementaux plus largement reconnues, il sera difficile de prévoir le montant correspondant à la responsabilité.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eventuali ritardi nell'attuazione di queste ed altre riforme comporterebbero costi considerevoli.
les coûts engendrés par un retard de mise en œuvre de ces réformes et d'autres réformes seraient significatifs.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(spunto divergenze di sviluppo tra gli stati membri, che comporterebbero problemi di finanziamento.
— l'émission de gaz polluants provenant des moteurs de tracteurs (— > point 1.3.224), douanes communautaire — le code des (- > point 1.4.29). lait réagir à cette question et qu'une discussion urgente et approfondie sur le rôle des partenaires sociaux dans le nouveau contexte de l'union écono mique et monétaire s'imposait afin d'éviter des divergences de développement entre les États mem bres, qui entraîneraient des problèmes de finance ment.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
altre misure intese a ridurre ulteriormente il rischio comporterebbero costi eccessivamente elevati e non sono pertanto previste.
d'autres mesures de réduction des risques entraîneraient des coûts disproportionnés, raison pour laquelle il n'en est pas envisagé.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il comitato ritiene che alcune delle prospettate riduzioni di prezzo comporterebbero una drastica contrazione del reddito degli agricoltori.
objet: comte tenu de la cessation prochaine de la vaccination de routine contre la fièvre aphteuse dans la communauté, constituer des stocks de vaccins permettant, le cas échéant, une vaccination d'urgence dans une zone limitée.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dette misure non comporterebbero pertanto alcun vantaggio alle emittenti pubbliche e quindi non costituirebbero aiuti alla luce della sentenza altmark.
cela signifierait que les mesures ne constituent pas un avantage pour les radiodiffuseurs de service public, ni une aide conforme à l'arrêt altmark.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i bambini si comporterebbero in modo molto diverso, perche' la maggior parte dei genitori ucciderebbe i propri figli.
les enfants se comporteraient de façon très différente, puisque la plupart du temps les parents assassineraient leurs propres enfants.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
altre modifiche proposte, poi, comporterebbero un ulteriore onere di circa300 milioni di ecu per il bilancio 1996, già fin troppo gravato.
par rapport à cela, d'autres modifications proposées constitueront un poids financier supplémentaire évalué à 300 millions d'écus pour le budget déjà surchargé de 1996.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
essi comporterebbero la raccolta d’informazioni separate per la categoria dei rifiuti d’origine animale e quella dei residui di dragaggio.
ces propositions conduiraient à la collecte d'informations distinctes pour les catégories "déchets animaux" et "boues de dragage".
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
le misure generali di sensibilizzazione comporterebbero costi di circa un milione di euro per una campagna d'informazione a livello dell'unione.
le coût des mesures globales de sensibilisation s’élèverait à environ un million d’euros pour une campagne d’information au niveau de l’union.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: