Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ricorda la fine de "lo squalo"?
vous vous souvenez de la fin des "dents de la mer" ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
e' un pezzo de "lo squalo"?
les dents de la mer ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
la figlia del pizzaiolo de "lo scoglio".
la fille du pizzaiolo de "la corniche"
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- stai facendo il monologo de "lo squalo"?
est-ce que tu fais le discours des dents de la mer ? - nan...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- come la donna all'inizio de lo squalo.
- comme dans les dents de la mer.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
garretto? non era un personaggio de lo hobbit? !
c'est pas un personnage de the hobbit ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
impresa: amma de lo rue & co. ltd. utilizzazione logo.
utilisation logo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- de "lo schiaccianoci" e' il clou dell'anno?
- de casse-noisette est le meilleur de l'année ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
calle blanca de lo rios n° 1 vestibulo 1 2° d
calle blanca de los rios n° 1 vestibulo 1 2°d
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en fe de lo cual , los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente tratado .
en fe de lo cual , los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente tratado .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no. quello e' richard dreyfuss, de "lo squalo".
c'est dreyfuss de jaws.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
pregiudiziale juzgado de lo social de santiago de compostela interpretazione degli artt. 48, n.
demande de décision préjudicielle - juzgado de lo social de santiago de compostela - interprétation des art. 48, par.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pregiudiziale · juzgado de lo social Único di algeciras · interpretazione dell'art.
préjudicielle - juzgado de lo social Único de algeciras - interprétation de l'art.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ritengo pertanto che la corte dovrebbe risolvere le questioni sottopostele dal juzgado de lo penai n.
"nous estimons par conséquent qu'il conviendrait que la cour réponde aux
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
e questa, amici miei, e' la leggenda de... - "lo spietato mike"!
et ça mes amis, c'est la légende de l'impitoyable mike...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
con ordinanze 11 settembre e 11 ottobre 1990, pervenute in cancelleria il 25 ottobre successivo, lo juzgado de lo penai n.
(préjudicielle) "libre circulation des personnes - situation purement interne à un etat membre" (deuxième chambre)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dallo juzgado de lo contencioso-administrativo no 22 de madrid)
(demande de décision préjudicielle, introduite par le juzgado de lo contencioso-administrativo no 22 de madrid)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alla luce di tali considerazioni, lo juzgado de lo social Único di algeciras ha deciso di sospendere il procedimento e di sottoporre a questa corte talune questioni pregiudiziali.
par ordonnance du 10 novembre 1999, le juzgado de lo social Único de algeciras a posé quatre questions préjudicielles sur l'interprétation de l'article 10 de la directive 92/85/cee du conseil, du 19 octobre 1992, concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi sembrava meglio de lo sciupafemmine. avevo pensato anche a l'uomo delle donne, ma riflettendoci non mi piace, fa...
Ça m'a paru meilleur que "le coureur"... j'avais pensé à "l'homme à femmes"... mais à la réflexion, ça ne me plaît pas, ça fait--
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
habida cuenta de lo anterior, y con la información de que se dispone en esta fase, la comisión duda de que las medidas controvertidas sean compatibles con el mercado común como ayuda de reestructuración.
habida cuenta de lo anterior, y con la información de que se dispone en esta fase, la comisión duda de que las medidas controvertidas sean compatibles con el mercado común como ayuda de reestructuración.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.