Usted buscó: ficchiamo (Italiano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

French

Información

Italian

ficchiamo

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

e ce lo ficchiamo dentro.

Francés

et nous le mettons dedans.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

perché non li ficchiamo in questi affari?

Francés

et si on les mettait dans ces trucs?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

stavolta il rospo glielo ficchiamo in gola noi.

Francés

cette fois, il va faire avec nous.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la prossima volta, ti ficchiamo in un camion.

Francés

la prochaine fois, on te fout dans le coffre.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

lo troviamo e gli ficchiamo un proiettile in testa.

Francés

on le trouve et on lui met une balle dans la tête.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non ficchiamo il naso nella vita privata della gente.

Francés

{\pos(192,220)}la police... {\pos(192,220)}on ne s'immisce pas dans la vie privée des gens.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

perché non le ficchiamo sotto gli assi del pavimento come gacy?

Francés

et si on les planquait sous le plancher comme gacy?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ficchiamo oggetti appuntiti nei cuori di quelle puttane demoniache.

Francés

planter des pieux dans des pétasses de sangsues !

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

facciamo calare le braghe a tutti e glielo ficchiamo nel culo.

Francés

fais-les pleurer, et on fera 50/50.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

scoviamo laroy e ficchiamo una pallottola nella testa di quel negro.

Francés

on chope laroy, et on colle une balle dans cette tête de nègre.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

poi la ficchiamo sotto terra, giriamo il materasso e ci piazziamo nella matrimoniale.

Francés

après on la met dans la terre, on retourne son matelas et on déménage dans la grande chambre.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e se attraversasse quella porta, cosa faremo? gli ficchiamo una pallottola in testa?

Francés

et si il passe la porte, qu'est-ce que tu vas faire, lui mettre une balle dans la tête ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ficchiamo la pistola in bocca al sospettato e diciamo "canta, canarino" oppure...

Francés

on met le flingue dans la bouche du suspect et on dit :

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

cosa faremo al suo risveglio? la arrotoliamo in un tappetto e la ficchiamo nel bagaglio di una macchina?

Francés

- que va-t-on faire quand elle se réveillera, la rouler dans un tapis et la mettre dans le coffre ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

che significa? troviamo timmy e gli ficchiamo un pugno di sale in gola, per forzare l'espulsione?

Francés

Ça veut dire quoi, on trouve timmy et on lui enfonce une poignée de sel dans la gorge pour forcer l'éjection ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se un'area è stata edificata senza criterio, noi interveniamo... e ci ficchiamo dentro un po' di verde.

Francés

il y'a du désordre entre les immeubles, et nous entrons en jeu. glissant des touches de vert, comme un habillage.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

faccio si' che brenna lo scopra, gli ficchiamo una pistola in bocca, gli diciamo che se non ci consegna l'interrogatorio di mike ritinteggeremo i muri con il suo cervello da cazzone.

Francés

au diable avec tout ça. on laisse brennen l'apprendre, on lui met un pistolet dans la bouche... et on lui dit qu'on va décorer les murs avec sa cervelle... s'il ne nous file pas le débriefing de mike. problème réglé.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,028,893,820 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo