Usted buscó: interleukina (Italiano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

French

Información

Italian

interleukina

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

interleukina-2 (per trattare il cancro)

Francés

interleukine-2 (pour traitement d’un cancer)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

- interleukina-2 (per trattare il cancro)

Francés

- interleukine-2 (pour le traitement de cancer)

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

categoria farmacoterapeutica: inibitori dell’ interleukina, codice atc:

Francés

inhibiteurs d’ interleukine, code atc:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

categoria farmacoterapeutica: immunosoppressori, inibitori dell’interleukina, codice atc: l04ac05.

Francés

classe pharmacothérapeutique : immunosuppresseurs, inhibiteurs d’interleukine, code atc : l04ac05.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

interleukina-2 (per trattare il cancro) adefovir dipivoxil (per l’hbv)

Francés

l’interleukine-2 (pour le traitement d’un cancer), l’adéfovir dipivoxil (pour le traitement du vhb),

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

interleukina-2 (per trattare il cancro) farmaci antinfiammatori non steroidei (fans, utilizzati per alleviare i dolori ossei o muscolari)

Francés

interleukine-2 (pour le traitement de cancer), anti-inflammatoires non stéroïdiens (ains, pour le soulagement des douleurs osseuses et musculaires)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se l’uso concomitante di atripla e di agenti nefrotossici (ad es. aminoglicosidi, amfotericina b, foscarnet, ganciclovir, pentamidina, vancomicina, cidofovir, interleukina-2) è inevitabile, la funzionalità renale deve essere monitorata settimanalmente (vedere paragrafo 4.5).

Francés

dans le cas où l’utilisation concomitante d’atripla et d’un médicament néphrotoxique (par exemple, les aminosides, l’amphotéricine b, le foscarnet, le ganciclovir, la pentamidine, la vancomycine, le cidofovir, l’interleukine-2) est inévitable, la fonction rénale doit être surveillée chaque semaine (voir rubrique 4.5).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,323,207 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo