Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
le vicende personali rimangono tali.
les affaires personnelles restent personnelles.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entrambe le vicende vanno esaminate.
ces deux sujets valent la peine d' être examinés.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
non conosco le vicende di tutte loro.
on ne connaît pas le passé de tout le monde.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbiamo seguito le vicende di mr bates.
et nous avons suivi l'histoire de m. bates.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi sta aiutando con tutte le vicende legali.
il m'aide sur le plan juridique.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pensano che... le vicende personali... inquinino la medicina.
ils croient que les sentiments personnels interfèrent avec la médecine.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le vicende, diciamo così, delle connessioni tra le conferenze
toutefois, je pense que cela a empêché une réflexion sur la communauté elle-même et il semble que nous nous trouvions maintenant un peu dépourvus vis-à-vis des deux conférences intergouver
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mentre le vicende sono ancora vivide nella sua mente.
pendant que c'est encore frais dans sa mémoire.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
almeno le vicende sono fatti reali. sono cose che sono accadute.
ces événements se sont réellement produits.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
coloro che seguono giornalmente le vicende della comunità lo sanno bene.
tindemans solidarité entre etats membres en cas de catastrophe dans l'un d'entre d'eux.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le vicende del parco sono storicamente legate alla protezione dello stambecco:
l'histoire du parc est historiquement liée à la protection du bouquetin :
Última actualización: 2007-12-31
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
se e' cosi', molto probabilmente sta emulando le vicende del racconto.
si c'est le cas, on retrouverait exactement les éléments du livre.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i settori problematici non mancano, come mostrano le vicende degli ultimi mesi.
suffisamment de points sont problématiques. les derniers mois le prouvent.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
lo scavo archeologico ha permesso di ripercorrere le vicende costruttive dell'edificio.
les fouilles archéologiques ont permis de retrouver les fondations du bâtiment.
Última actualización: 2007-11-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
in che modo il signor aleko si collega con le vicende della sua task force?
de quelle manière m. aleko est-il lié aux affaires de votre unité spéciale ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
essi ritengono che essa riguardi solo i burocrati, gli affari e le vicende agro-monetarie.
ils pensent que l'europe est synonyme de bureaucrates, affaires et questions agrimonétaires.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fornire informazioni sul contesto fa sì che le vicende siano basate su fatti piuttosto che su presunzioni.
la fourniture d’informations contextuelles permet de garantir que l’article ou le reportage est basé sur des faits et non des suppositions.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il fatto che essa sia stata accolta all'unanimità può sorprendere qualcuno dopo le vicende avventurose.
c'est une ma nière fort neutre d'exprimer les choses.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a vatel stavo giusto raccontando le vicende della vostra infanzia passate nei bordelli de rie sanint louis.
vatel ! je parlais à la duchesse de votre adolescence dans les bordels de l'île saint-louis.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e sono sicuro che abbia indagato con cura sia le vicende personali della vittima che quelle dell'imputato.
et je suis sûr que vous avez minutieusement examiné les histoires personnelles de la victime et de l'accusé.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: