De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non esiti a contattarmi
n'hésitez pas à me contacter
Última actualización: 2013-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non esiti a chiamare.
n'hésitez pas à appeler.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non esiti a contattarmi quando si sentirà pronto.
ne pas hesiter a me joindre quand vous etes pret.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non esiti a rivendicare i suoi
jusqu'à 17 heures
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non provi a contattarmi ancora.
n'essayez pas de me recontacter.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non esiti a presentare reclamo!
n'hésitez pas à porter plainte!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
allora non esiti.
alors n'hésitez pas.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- perchè non provasti a contattarmi?
- pourquoi ne m'as-tu pas contactée ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la prego, non esiti a chiamare.
s'il vous plait, n'hésitez pas à appeler.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- non esiti a chiamarci se ritorna.
- appelez-nous si elle revient.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se ha bisogno, non esiti a chiamarmi.
en cas de besoin, appelez-moi sans hésiter.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non esiti a contattarci per qualsiasi domanda
do not hesitate to contact us with any questions
Última actualización: 2016-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ha fatto bene a contattarmi.
vous avez eu raison de m'appeler.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
come hai fatto a contattarmi?
comment as-tu réussi à nous joindre ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- staranno provando a contattarmi.
ils tentent sûrement de me joindre.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- come hai fatto a contattarmi?
- comment t'as fait ?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
avra' sicuramente provato a contattarmi.
je suis sûre qu'il a essayé de me joindre.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dovrebbero mandare qualcuno a contattarmi..
ils sont censés me convoquer.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se avesse bisogno di qualcosa, non esiti a chiamarmi.
si vous avez besoin de quelque chose, appelez-moi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ascolti, qualunque cosa le serva, non esiti a chiedere.
Écoutez, si vous avez besoin de quelque chose, n'hésitez pas.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: