Usted buscó: non esiti a contattarmi (Italiano - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

non esiti a contattarmi

Francés

n'hésitez pas à me contacter

Última actualización: 2013-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

non esiti a chiamare.

Francés

n'hésitez pas à appeler.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

non esiti a contattarmi quando si sentirà pronto.

Francés

ne pas hesiter a me joindre quand vous etes pret.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

non esiti a rivendicare i suoi

Francés

jusqu'à 17 heures

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

non provi a contattarmi ancora.

Francés

n'essayez pas de me recontacter.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

non esiti a presentare reclamo!

Francés

n'hésitez pas à porter plainte!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

allora non esiti.

Francés

alors n'hésitez pas.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

- perchè non provasti a contattarmi?

Francés

- pourquoi ne m'as-tu pas contactée ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

la prego, non esiti a chiamare.

Francés

s'il vous plait, n'hésitez pas à appeler.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

- non esiti a chiamarci se ritorna.

Francés

- appelez-nous si elle revient.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

se ha bisogno, non esiti a chiamarmi.

Francés

en cas de besoin, appelez-moi sans hésiter.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

non esiti a contattarci per qualsiasi domanda

Francés

do not hesitate to contact us with any questions

Última actualización: 2016-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ha fatto bene a contattarmi.

Francés

vous avez eu raison de m'appeler.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

come hai fatto a contattarmi?

Francés

comment as-tu réussi à nous joindre ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

- staranno provando a contattarmi.

Francés

ils tentent sûrement de me joindre.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

- come hai fatto a contattarmi?

Francés

- comment t'as fait ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

avra' sicuramente provato a contattarmi.

Francés

je suis sûre qu'il a essayé de me joindre.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dovrebbero mandare qualcuno a contattarmi..

Francés

ils sont censés me convoquer.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

se avesse bisogno di qualcosa, non esiti a chiamarmi.

Francés

si vous avez besoin de quelque chose, appelez-moi.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ascolti, qualunque cosa le serva, non esiti a chiedere.

Francés

Écoutez, si vous avez besoin de quelque chose, n'hésitez pas.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,225,790 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo