De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non si può notificare un organismo di un paese terzo; non sono però vietati accordi privati tra un
les normes de la série en 45000 explicitent plus en détail ces critères. mais un organisme qui satisferait à tous
non si può notificare un organismo di un paese terzo, a meno che non esistano accordi di riconoscimento reciproco.
un organisme d'un pays tiers ne peut pas être notifié tant que des accords de reconnaissance mutuelle ne l'ont pas prévu.
costituisce un mezzo appropriato una documentazione tecnica del fabbricante o una relazione su prove effettuate da un organismo terzo.
constitue un moyen approprié un dossier technique du fabricant ou un rapport de tests d'un organisme tiers.
gli stati membri che ricorrono a un organismo terzo per la formazione safa istituiscono un sistema di valutazione di tale organismo.
les États membres qui emploient une organisation tierce aux fins de la formation safa doivent mettre en place un système d'évaluation de cette organisation.
l'organismo di valutazione della conformità è un organismo terzo indipendente dall'organizzazione o dal dpi che valuta.
un organisme d’évaluation de la conformité est un organisme tiers indépendant de l’organisation ou de l’epi qu’il évalue.
l’organismo di valutazione della conformità è un organismo terzo indipendente dall’organizzazione o dal prodotto che valuta.
un organisme d'évaluation de la conformité est un organisme tiers indépendant de l'organisation ou du produit qu'il évalue.
«organismo di controllo»: un terzo indipendente cui l'autorità competente ha delegato certi compiti di controllo;
«organisme de contrôle»: tiers indépendant auquel l'autorité compétente a délégué certaines tâches de contrôle;
l'organismo di valutazione della conformità è un organismo terzo indipendente dall'organizzazione o dall'apparecchio che valuta.
un organisme d’évaluation de la conformité est un organisme tiers indépendant de l’organisation ou de l’appareil qu’il évalue.
l'emendamento 40 intende imporre il ricorso ad un organismo terzo accreditato per garantire la riservatezza dei dati trasmessi dall'offerente.
l'amendement 40 vise à imposer le recours à un organisme tiers accrédité pour garantir la confidentialité des données transmises par les soumissionnaires.
l’autorità competente designata o, eventualmente, l’organismo terzo indipendente garantiscono il rispetto delle condizioni del presente regolamento.
l’autorité compétente désignée ou, le cas échéant, l’organisme tiers indépendant garantissent que les conditions du présent règlement sont respectées.
esso sopprime ogni riferimento esplicito a mezzi di prova diversi dalla relazione di prova elaborata da un organismo terzo imparziale - relazioni la cui compilazione può essere costosa.
il supprime toute référence explicite à d’autres moyens de preuves que le rapport de test élaboré par un organisme tiers impartial – des rapports dont l’établissement peut s’avérer coûteux.
infine proposi un terzo organismo, che doveva essere formato dal presidente e dai vicepresidenti.
je dois cependant préciser que je parle ici à titre personnel et pour certains membres seulement du comité consultatif des consommateurs.
gli organismi comunitari potranno certificare la conformità dei prodotti comunitari alle prescrizioni del paese terzo interessato.
les organismes communautaires pourront certifier le respect, pour les produits communautaires, des exigences du pays tiers concerné.
il mandato di un membro del comitato si conclude per dimissioni, decadenza, morte, forza maggiore o sopravvenuta incompatibilità o decisione di un organismo terzo cui il comitato sia giuridicamente tenuto a dare esecuzione.
le mandat d'un membre du comité prend fin par démission, déchéance, décès, force majeure ou survenance d'une incompatibilité ou décision d'une instance tierce que le comité est juridiquement tenu d'exécuter.
per le carni importate da paesi terzi, un'autorità competente designata dal paese terzo o, se del caso, un organismo terzo indipendente garantisce il rispetto dei requisiti della presente parte.
pour les viandes importées de pays tiers, une autorité compétente désignée par le pays tiers ou, le cas échéant, un organisme tiers indépendant s'assurent que les exigences de la présente partie sont remplies.