Usted buscó: pacatezza (Italiano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

French

Información

Italian

pacatezza

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

non mi ha assunto per la mia pacatezza.

Francés

vous ne m'avez pas engagé pour ma retenue.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tuttavia io non ho la pacatezza di un signor bangemann, per mostrare pazienza di fronte alla situazione catastrofi-

Francés

deuxièmement, qu'est-ce qui vous empêche de présenter les propositions du parlement en matière de durée maxi

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sono davvero ammirevoli la calma e la pacatezza con le quali egli è riuscito a destreggiarsi in questo chiassoso mercato di interessi.

Francés

le calme et la sérénité avec lesquels il a affronté ce marché bruyant des intérêts sont remarquables.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

nel lavoro dei formatori non vanno sottovalutate le qualità umane quali apertura mentale, pacatezza, impegno e tolleranza. leranza.

Francés

depuis que l'aevo a été adopté en 1972, quelque 280 000 formateurs ont passé l'examen d'aptitude.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se ne deve prendere atto con pacatezza, senza drammatizzazioni e recriminazioni reciproche, ma con la chiara visione dei passi che si dovranno compiere da qui in avanti.

Francés

les problèmes ont changé d'ampleur et de fréquence mais il n'y a pas eu de changements adéquats des politiques publiques.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

si deve prendere atto di questa realtà con pacatezza, senza drammatizzazioni e recriminazioni reciproche, ma al contempo con una chiara visione dei passi che dovranno compiersi da qui in avanti.

Francés

il faut prendre note avec calme de cette réalité, sans dramatiser et sans récriminations réciproques mais, en même temps, avec une vision claire des pas suivants qui devront dorénavant être accomplis.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

tenendo presente tali elementi, non affronteremo le trattative condizionati da un complesso di inferiorità, bensì con quell'atteggiamento di pacatezza che costituisce il presupposto per conseguire risultati positivi.

Francés

si nous nous rappelons cela, nous n' aurons plus besoin de nous tenir à l' écart à cause d' un complexe d' infériorité, car la sérénité est la condition pour obtenir des résultats positifs.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

e, probabilmente, una parte di voi... nonostante la pacatezza e la civiltà del nostro partito... ritornerà con cuore ardimentoso... ai giorni in cui era difficile essere nazionalsocialisti.

Francés

et, peut-être, une partie d'entre vous... malgré la difficulté... retournera avec des cœurs courageux... comme aux jours où il était difficile d'être un national-socialiste.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l'unione europea esorta le autorità gambiane a dar prova della massima pacatezza nel mantenere o ripristinare l'ordine pubblico, in linea con il rispetto dei diritti dell'uomo e i principi dello stato di diritto.

Francés

l'union européenne demande aux autorités gambiennes de faire preuve de la plus grande retenue lorsqu'elles assureront ou rétabliront l'ordre public, ainsi que l'exige le respect des droits de l'homme et de l'État de droit.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,446,032 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo