Usted buscó: sarò fuori ufficio il giorno 23 settembre (Italiano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

French

Información

Italian

sarò fuori ufficio il giorno 23 settembre

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

sarò fuori tutto il giorno.

Francés

et bien, je vais sortir la plupart de la journée.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sarò fuori ufficio fino a lunedì 26 aprile

Francés

i'll be out of the office until monday, april 26

Última actualización: 2014-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

sono corsa fuori dall'ufficio il piu' velocemente possibile.

Francés

je suis sortie de mon bureau aussi vite que j'ai pu.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

olivia ti ha vista uscire dal mio ufficio il giorno in cui dici che ti avrei aggredita.

Francés

olivia a vu que tu as quitté mon bureau le jour où tu as affirmé que je t'ai frappé.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il giorno 23 pomeriggio il rettor maggior è nuovamente nella casa generalizia.

Francés

l’après-midi du 23, le p. fernández artime est de retour à la maison générale.

Última actualización: 2021-07-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

abbiamo bisogno di te. - sì, e sai non puoi cenare in ufficio il giorno del ringraziamento.

Francés

oui, et tu ne vas pas passer thanksgiving au bureau.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

andai per la prima volta in ufficio il giorno in cui mori' e portai avanti il suo lavoro.

Francés

je suis allé travailler le jour de sa mort et j'ai fait avec.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

non era in ufficio il giorno in cui e' stata uccisa sarah manning, non e' vero?

Francés

vous n'étiez pas au bureau quand sara manning a été tuée.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

dopo il giorno 23 di vita, l’esposizione è risultata comparabile a quella dei ratti adulti.

Francés

après l’âge de 23 jours, l’exposition était comparable à celle des rats adultes.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

- si, e c'era un messaggio nel suo ufficio il giorno in cui è scomparsa riguardo un'ora di buco allo studio di pilates.

Francés

il y a eu une annulation au cours de pilates. voilà pourquoi elle a quitté son boulot tôt.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

lei ricaverà dal modello di simulazione i dati sulla domanda di acciaio per i prossimi 20 anni... e me li farà trovare sulla mia scrivania... entro il giorno 23.

Francés

vous demanderez au simulateur les premières données sur la demande en acier des vingt prochaines années. je la veux sur mon bureau d'ici... le 23 de ce mois.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

il giorno 23, rientrato a roma, incontra, tra altri, alcuni possibili decani di alcune facoltà dell'ups, che sono stati poi nominati nelle giornate seguenti.

Francés

de retour à rome, le 23, il reçoit les candidats doyens de quelques facultés de l’ups qui seraient nommés les jours suivants.

Última actualización: 2021-07-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

la domanda elettronica si considera pervenuta all’ufficio il giorno in cui i dati sono ricevuti dal sistema di elaborazione elettronica dei dati dell’uffi -cio, purché possano essere processati da quest’ultimo.

Francés

un plan d’action visant à la mise en œuvre de plusieurs mesures préparatoires internes, dans tous les services administratifs et opérationnels de l’office, a été défi ni à cette fin.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

il giorno 23 maggio, al mattino il rettor maggiore, accompagnato dal consigliere regionale per l'europa ovest don rodriguez filiberto, si mette in viaggio per torino, per celebrarvi la festa di maria ausiliatrice.

Francés

le matin du 23 mai, le recteur majeur, en compagnie du conseiller régional pour l'europe ouest, le p rodriguez filiberto, se rend à turin pour y célébrer la fête de marie auxiliatrice.

Última actualización: 2021-08-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

il giorno 23 novembre ha avuto un incontro con il consiglio ispettoriale della ine, a venezia-mestre, per accompagnare il cammino di questa ispettoria. il giorno 24 il regionale si è recato a nave per una visita al postnoviziato filosofico e per un incontro con i formatori e i giovani confratelli studenti.

Francés

les 22 et 23 novembre, le p. martoglio est rentré à rome pour participer à une réunion des Économes provinciaux de la cisi et, le lendemain, au conseil provincial de l’ine à venise, avant de visiter le postnoviciat de philosophie à nave et participer, avec les provinciaux, au « curatorium » de cette maison (24-25 novembre).

Última actualización: 2021-07-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

il giorno 23 novembre 1970, l'organo permanente ha incaricato il gruppo di lavoro "polveri infiammabili" di studiare le misure di protezione contro i processi di combustione e contro le esplosioni di polveri, in par ticolare :

Francés

le 23 novembre 1970, l'organe permanent a chargé le groupe de travail "poussières inflammables" d'étudier les mesures de protection contre lesjinflammations et explosions de poussières et notamment :

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

il giorno 23 mattina il rettor maggiore parte in macchina per torino-valdocco per partecipare alla solennità di maria ausiliatrice. lo accompagnano il suo segretario e il salesiano coadiutore sig. renato celato, presente alla pisana fin dai suoi inizi, che in questo anno celebra il 75.mo della sua professione religiosa.

Francés

et le 23, le père part pour turin-valdocco afin de participer à la solennité de notre dame auxiliatrice, accompagné notamment du coadjuteur salésien renato celato, présent à la pisana depuis les débuts de la maison et qui célèbre cette année le 75ème anniversaire de sa profession religieuse.

Última actualización: 2021-07-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Italiano

dal 22 al 26 settembre ha partecipato alla riunione regionale dei delegati ispettoriali della formazione della regione nella città di recife, in brasile; in questi giorni ha partecipato pure alla riunione del consiglio ispettoriale della ispettoria bre (il giorno 23) e ha fatto anche una conferenza sul sistema preventivo agli educatori della città di natal (il giorno 24.

Francés

du 22 au 26, il a participé à la réunion régionale des délégués provinciaux à la formation, à recife (brésil). le 23, il a pu réunir le conseil provincial de la province bre et, le 24, il a donné une conférence sur le système préventif aux éducateurs de la ville de natal.

Última actualización: 2021-07-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Woodalf@gmail.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,963,330 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo